Se prevé que se presentará un informe al respecto a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | ومن المتوقع تقديم تقرير عن تلك المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Conforme a lo solicitado por la Asamblea General, el Secretario General presentará sus observaciones sobre el informe a la Asamblea en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وعملا بطلب الجمعية العامة، سيقدم الأمين العام تعليقاته على التقرير إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Esas observaciones se abordarán en un informe aparte que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وستكون تلك التعليقات موضوع تقرير منفصل يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Está previsto que la Asamblea General examine el informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Está previsto que la Asamblea General examine el informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea General empezó a examinar esa nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمذكرة هي الآن قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea está examinando esta nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتوجد تلك المذكرة حاليا قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La nota está siendo examinada actualmente por la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في المذكرة خلال الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La nota es actualmente objeto de examen por la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في هذه المذكرة أثناء الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea General examina actualmente la nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في المذكرة، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
En consecuencia, el Secretario General tiene la intención de presentar un informe al respecto a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وبالتالي، ينوي الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
La Secretaría tiene previsto iniciar el examen y presentará un informe al respecto a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | تخطط الأمانة العامة لإجراء هذا الاستعراض وستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة |
Las recomendaciones de la Comisión, que examinará el régimen de operaciones especiales, se presentarán a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وستقدم توصيات اللجنة، التي ستستعرض نهج العمليات الخاصة، إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
En las dos resoluciones la Asamblea General pidió a la Comisión que le presentase el correspondiente informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وفي كلا القرارين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
21. Decide seguir examinando esta cuestión en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 21 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
3. Pide al Secretario General que le presente los siguientes informes de forma que pueda examinarlos en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones: | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقريرين التاليين لتنظر فيهما في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة: |
3. Decide volver a examinar esta cuestión en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 3 - تقرر العودة إلى هذه المسألة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
3. Decide volver a examinar esta cuestión en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 3 - تقرر العودة إلى هذه المسألة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
21. Decide seguir examinando esta cuestión en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 21 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
También se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea un informe sobre recursos necesarios para la aplicación de la resolución como asunto prioritario en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وطلب إلى الأمين العام كذلك أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن الموارد اللازمة لتنفيذ القرار على سبيل الأولوية في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Esas observaciones se incluirán en un informe que se presentará a la Asamblea en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وستكون هذه التعليقات موضوع تقرير مستقل من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الحادية والستين. |