ويكيبيديا

    "la continuación del período de sesiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة المستأنفة
        
    • دورة مستأنفة
        
    • المستأنفة لعام
        
    • للدورة المستأنفة
        
    • دورته المستأنفة
        
    • الدورة الموضوعية لعام
        
    Espera que no constituya un precedente. El tema debería examinarse en la continuación del período de sesiones de la Comisión. UN وأعرب عن أمله في أن لا يشكل ذلك سابقة تتبع، فالبند ينبغي مناقشته في الدورة المستأنفة للجنة.
    Habiendo examinado las opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre esas cuestiones en la continuación del período de sesiones de la Primera Comisión, UN وقد نظرت في اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في الدورة المستأنفة للجنة اﻷولى بشأن هذه المسائل،
    la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión podría ofrecer una oportunidad idónea para ello. UN وتتيح الدورة المستأنفة للجنة الخامسة فرصة مثالية لهذا الغرض.
    El proceso previsto por la Asamblea incluiría consultas que se celebrarían en Nueva York durante un período de no más de cinco días y negociaciones sobre las posibles nuevas modalidades de financiación en la continuación del período de sesiones de la Asamblea en 1994. UN وتشمل العملية التي توختها الجمعية العامة إجراء مشاورات في نيويورك لفترة لا تتجاوز خمسة أيام ومفاوضات بشأن الوسائل الجديدة المرتقبة للتمويل في دورة مستأنفة للجمعية العامة في عام ١٩٩٤.
    I. Programas del período de sesiones de organización y de la continuación del período de sesiones de organización de 1998 y del período de sesiones sustantivo de 1998 UN جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨
    El representante de Ucrania propone que se aplace el examen de la sección IV del proyecto de resolución hasta la continuación del período de sesiones de la Asamblea General. UN واقترح ممثل أوكرانيا إرجاء النظر في الفرع رابعا من مشروع القرار الى الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    Por consiguiente, sería mejor aplazar la consideración de la cuestión hasta la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Comisión. UN واستحسن لذلك تأجيل النظر في المسألة إلى حين انعقاد الجزء اﻷول من الدورة المستأنفة للجنة.
    Habrá de formular varias propuestas sustantivas sobre la cuestión durante la continuación del período de sesiones de la Comisión. UN وسيقدم الوفد عددا من المقترحات الفنية بشأن المسألة خلال الدورة المستأنفة للجنة.
    En la continuación del período de sesiones de 2003, la Comisión determinaría si el calendario para la presentación de informes es apropiado. UN وفي الدورة المستأنفة في سنة ٣٠٠٢، سوف تنظر اللجنة فيما اذا كان الجدول الزمني للابلاغ ما يزال مناسبا.
    En la continuación del período de sesiones de 1999, el Comité aplazó nuevamente la solicitud en espera de recibir más aclaraciones de la organización. UN وفي الدورة المستأنفة لعام 1999 أرجأت اللجنة مرة أخرى النظر في هذا الطلب حتى تقدم المنظمة مزيدا من التوضيحات.
    El Comité decidió aplazar el examen de la solicitud, en el entendimiento de que el debate sobre la solicitud concluiría durante la continuación del período de sesiones de 2000. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب على أن يكون مفهوما أنه سيتم الانتهاء من مناقشته في الدورة المستأنفة لعام 2000.
    Esas campañas podrían incluir la celebración de seminarios y talleres para preparar la continuación del período de sesiones de la Quinta Conferencia de las Partes encargada del examen de la Convención; UN ويمكن أن يتضمن ذلك عقد حلقات دراسية وحلقات عمل للإعداد لعقد الدورة المستأنفة للمؤتمر الاستعراضي الخامس؛
    Por tanto, propone que la Comisión examine este tema en una etapa posterior de la continuación del período de sesiones de la Asamblea General. UN لذا، اقترح أن تعاود اللجنة النظر في المسألة في مرحلة لاحقة من الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    Clausura de la labor correspondiente a la segunda parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General durante el quincuagésimo sexto período de sesiones. UN اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    Clausura de la labor correspondiente a la segunda parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General durante el quincuagésimo sexto período de sesiones. UN اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    Clausura de los trabajos de la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Clausura de los trabajos de la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Es muy cierto, como lo ha señalado el Contralor, que la continuación del período de sesiones de la Asamblea General se determinó para el examen de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz; pero tal cosa no significa que no pudieran discutirse otras cuestiones. UN وأشار الى ما ذكره المراقب المالي من أن عقد دورة مستأنفة للجمعية العامة قد استحدث أساسا لمناقشة تمويل عمليات حفظ السلام فقال إن هذا أمر صحيح. بيد أن ذلك لا يعني أنه لا يمكن مناقشة أمور أخرى.
    Se señala a la atención de la Comisión un proyecto de resolución que figura en el documento A/C.3/56/L.79, en que se recomienda la continuación del período de sesiones de la Comisión. UN وُجِّه انتباه اللجنة إلى مشروع مقرر وارد في الوثيقة A/C.3/56/L.79 يوصي بأن تعقد اللجنة دورة مستأنفة.
    Programas del período de sesiones de organización y de la continuación del período de sesiones de organización de 1998 y del período de sesiones sustantivo de 1998 UN جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨
    Estos temas han quedado reflejados en una serie de reuniones regionales, algunas de las cuales se organizaron en preparación de la continuación del período de sesiones de la Asamblea General. UN وانعكست هذه الاهتمامات في سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية تم تنظيم بعضها تحضيرا للدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    El Grupo decidió también que se enviaran invitaciones para asistir a la continuación del período de sesiones de la manera establecida en el programa provisional y las anotaciones, en relación con las cuestiones de organización, como se indica supra. UN وقرّر الفريق أيضا أن تُوجّه دعوات لحضور دورته المستأنفة بالطريقة المبيَّنة في جدول الأعمال المؤقت وشروحه في إطار البند المتعلق بالمسائل التنظيمية.
    I. Programas del período de sesiones de organización y de la continuación del período de sesiones de organización de 1999 y del período de sesiones sustantivo de 1999 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٩ وجدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد