ويكيبيديا

    "la convención en la legislación nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية في القانون المحلي
        
    • الاتفاقية في التشريعات الوطنية
        
    • الاتفاقية في القانون الوطني
        
    • الاتفاقية في التشريعات المحلية
        
    • الاتفاقية في القوانين الوطنية
        
    • الاتفاقية في صلب التشريعات المحلية
        
    • الاتفاقية في التشريع الداخلي
        
    • الاتفاقية في التشريع الوطني
        
    • الاتفاقية في القانون الداخلي
        
    • اﻻتفاقية الى تشريعات وطنية
        
    • الاتفاقية في القوانين المحلية
        
    También desea recibir información sobre los procedimientos para la incorporación de la Convención en la legislación nacional, bien sea en su conjunto o por artículos. UN ورحبت أيضا بالمعلومات المقدمة عن الإجراءات المتخذة لإدراج الاتفاقية في القانون المحلي إما بشكل إجمالي أو بشكل مفرّق.
    El Comité alienta al Estado Parte a que redoble sus esfuerzos para incorporar la Convención en la legislación nacional. UN كما تحثها على اتخاذ إجراءات إضافية لإدماج الاتفاقية في القانون المحلي.
    En Kirguistán continúa el proceso de aplicación de aplicación de las disposiciones de la Convención en la legislación nacional. UN عملية تنفيذ أحكام الاتفاقية في التشريعات الوطنية بجمهورية قيرغيزستان عملية مستمرة.
    Sírvanse indicar si el Estado parte prevé introducir medidas legislativas con miras a incorporar la Convención en la legislación nacional. UN يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اتخاذ تدابير تشريعية بغية إدماج الاتفاقية في القانون الوطني.
    El Comité recomienda que el Estado parte siga analizando la posibilidad de incorporar la Convención en la legislación nacional. UN 236 - وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف مزيدا من الاعتبار لإدراج الاتفاقية في التشريعات المحلية.
    Con miras a incorporar las disposiciones de la Convención en la legislación nacional, otros dos Estados de la Federación aprobaron la Ley de 2003 sobre Derechos del Niño. UN ورغبة في إدماج أحكام الاتفاقية في القانون المحلي اعتمدت دولتان أخريان في الاتحاد قانون حقوق الطفل لسنة 2003.
    En la actualidad, el Gobierno está estudiando el método que empleará para hacer efectiva la Convención en la legislación nacional. UN تنظر الحكومة الآن في النهج الواجب اتباعه بالنسبة لتفعيل الاتفاقية في القانون المحلي.
    El Comité toma nota con preocupación de que, a pesar de la incorporación de la Convención en la legislación nacional, y de algunas mejoras legislativas, existen varias disposiciones discriminatorias, lo que obstaculiza la plena aplicación de la Convención. UN 45 - تلاحظ اللجنة مع القلق أنه على الرغم من إدماج الاتفاقية في القانون المحلي وإحراز بعض المنجزات التشريعية، لا تزال هناك بعض الأحكام المنطوية على تمييز، الأمر الذي يعوق التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    21. El Sr. Flinterman solicita más aclaraciones con respecto al lugar que ocupa la Convención en la legislación nacional. UN 21 - السيد فلينتيرمان: طلب مزيدا من التوضيحات فيما يتعلق بوضع الاتفاقية في القانون المحلي.
    Incorporación de la Convención en la legislación nacional UN إدراج أحكام الاتفاقية في التشريعات الوطنية
    Incorporación de la Convención en la legislación nacional UN إدراج أحكام الاتفاقية في التشريعات الوطنية
    Incorporación de la Convención en la legislación nacional UN إدراج أحكام الاتفاقية في التشريعات الوطنية
    Sírvanse indicar si el Estado parte prevé introducir medidas legislativas con miras a incorporar la Convención en la legislación nacional. UN يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اتخاذ تدابير تشريعية بغية إدماج الاتفاقية في القانون الوطني.
    2. Se acogió con satisfacción el retiro de todas las reservas a la Convención sobre los Derechos del Niño, así como la incorporación de la Convención en la legislación nacional. UN 2- رُحب بسحب جميع التحفظات على اتفاقية حقوق الطفل، كما رُحب بإدراج الاتفاقية في القانون الوطني.
    2. Se acogió con satisfacción el retiro de todas las reservas a la Convención sobre los Derechos del Niño, así como la incorporación de la Convención en la legislación nacional. UN 2- رُحب بسحب جميع التحفظات على اتفاقية حقوق الطفل، كما رُحب بإدراج الاتفاقية في القانون الوطني.
    El Comité recomienda que el Estado parte siga analizando la posibilidad de incorporar la Convención en la legislación nacional. UN 236 - وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف مزيدا من الاعتبار لإدراج الاتفاقية في التشريعات المحلية.
    Los programas del UNIFEM en 2002 también se centraron en la integración de los principios de la Convención en la legislación nacional y en la adaptación de la Convención a los contextos culturales locales. UN وركزت برامج الصندوق في عام 2002 أيضا على إدماج مبادئ الاتفاقية في التشريعات المحلية وترجمة الاتفاقية في السياقات الثقافية المحلية.
    En cuanto a la obligación de todos los Estados Partes en la Convención de integrar sus disposiciones en su legislación nacional, cabe señalar que ningún texto nacional específico define la discriminación ni integra las disposiciones de la Convención en la legislación nacional. UN وفيما يخص التزام كل دولة طرف في الاتفاقية بأن تدمج أحكام هذه الاتفاقية في قوانينها الوطنية، يمكن القول بأنه لا يوجد نص وطني بعينه يتضمن تعريف التمييز أو إدخال شروط الاتفاقية في القوانين الوطنية.
    2.1 Incorporación de la Convención en la legislación nacional UN 2-1 إدماج الاتفاقية في صلب التشريعات المحلية
    22. El Sr. Bruun dice, refiriéndose a los artículos 1 y 2, que la situación de la Convención en la legislación nacional es una cuestión preocupante. UN 22 - السيد برون: قال إنه بالإشارة إلى المادتين 1 و 2، فإن وضع الاتفاقية في التشريع الداخلي مسألة بالغة الأهمية.
    Recomienda también que se adopten las medidas necesarias para hacer efectivo el apartado b) del artículo 4 de la Convención en la legislación nacional. UN وتوصي أيضا بالقيام بالخطوات اللازمة ﻹنفاذ المادة ٤ )ب( من الاتفاقية في التشريع الوطني.
    Además, algunas constituciones han incorporado la Convención en la legislación nacional. UN وعلاوة على ذلك، فإن عددا من الدساتير قد نص على إدماج الاتفاقية في القانون الداخلي.
    El Comité insta al Estado parte a que asigne alta prioridad a la culminación del proceso de plena incorporación de la Convención en la legislación nacional y a que reafirme la obligación del poder judicial de interpretar las leyes de Botswana con arreglo a las disposiciones de la Convención. UN 10 - واللجنة تحث الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لإكمال عملية إدماج الاتفاقية في القوانين المحلية تماما وإعادة تأكيد التزام الجهاز القضائي بتفسير قوانين بوتسوانا بما يتماشى مع أحكام الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد