ويكيبيديا

    "la convención modelo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية النموذجية
        
    • الاتفاقية الضريبية النموذجية
        
    • للاتفاقية النموذجية
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية
        
    • للاتفاقية الضريبية النموذجية
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية
        
    • الاتفاقيتين النموذجيتين
        
    En primer lugar, había que enmendar la Convención Modelo y después negociar un acuerdo multilateral. UN وقد يتعين القيام أولا بتعديل الاتفاقية النموذجية ثم الشروع في اتفاق متعدد الأطراف.
    El Sr. Arnold examinó cómo lograr ese resultado mediante la modificación de la Convención Modelo de las Naciones Unidas. UN وناقش السيد أرنولد كيفية تحقيق هذه النتيجة في حالة إدخال تعديلات على الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة.
    Una Convención modelo revisada constituiría una aportación importante que facilitaría el proceso de negociación, puesto que en las negociaciones de acuerdos se utilizaba ampliamente la Convención Modelo. UN ومن شأن تنقيح الاتفاقية النموذجية أن يمثل مساهمة كبرى تدعم عملية التفاوض ﻷن الاتفاقية النموذجية استخدمت على نطاق واسع في التفاوض على المعاهدات.
    El autor ha interpretado siempre que esto establece explícitamente lo que es más implícito en la Convención Modelo de la OCDE. UN وقد فسر المؤلف هذا دائما بأنه إخراج إلى حيز الصراحة لما هو ضمني بقدر أكبر في الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة.
    Se aprobó la versión revisada de la Convención Modelo sobre tratados relativos a los impuestos internacionales. UN واتفق على الصيغة المنقحة للاتفاقية النموذجية المتعلقة بمعاهدات الضرائب الدولية.
    Se pidió a la Secretaría que facilitara la reimpresión de un número suficiente de ejemplares de la Convención Modelo. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة تيسير إعادة طبع الاتفاقية النموذجية بعدد كاف من النسخ.
    A ese respecto, la Convención Modelo sobre armas nucleares, que está en circulación desde 1997, merece una seria consideración. UN وفي هذا الصدد، تستحق الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية، التي ظلت متداولة منذ عام 1997، أن ينظر فيها بجدية.
    A ese respecto, la Convención Modelo sobre armas nucleares, que está en circulación desde 1997, merece una seria consideración. UN وفي هذا الصدد، تستحق الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية، التي ظلت متداولة منذ عام 1997، أن ينظر فيها بجدية.
    El grupo coordinador preparó un proyecto de texto para la Convención Modelo y para los comentarios. UN وأعد ذلك الفريق مشروع صيغة لأجل الاتفاقية النموذجية ولأجل التعليق.
    Se sugirió que se recopilasen todas las instancias en que los convenios bilaterales vigentes se apartaran de la Convención Modelo. UN واقتُرح إجراء مقارنة لجميع التغييرات التي تخرج عن الاتفاقية النموذجية الواردة في المعاهدات الثنائية القائمة.
    Los ejemplos actuales tienden a ilustrar sólo las aplicaciones más obvias de la Convención Modelo. UN وتنحو الأمثلة القائمة إلى بيان أكثر تطبيقات الاتفاقية النموذجية وضوحا وحسب.
    En los comentarios a la Convención Modelo de la OCDE también se señala lo siguiente: UN ويفيد شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية أيضا ما يلي:
    El Sr. Arnold aconsejó que los comentarios de la Convención Modelo de las Naciones Unidas se escribieran con un estilo más llano. UN وطلب السيد أرنولد أن تكون التعليقات على الاتفاقية النموذجية كتابة بأسلوب أكثر يُسرا.
    Ese es otro motivo por el cual la recolección de posiciones no se debe vincular demasiado estrechamente a la publicación de una nueva versión de la Convención Modelo. UN وهذا سبب إضافي لعدم الإفراط في الربط بين جمع تلك المواقف ونشر نسخة جديدة من الاتفاقية النموذجية.
    El párrafo 3 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas de 2001 dispone: UN وتنص الفقرة 3 من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة لعام 2001 على ما يلي:
    Otros aspectos de la actualización de la Convención Modelo de las Naciones Unidas UN جوانب أخرى لاستكمال الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة
    la Convención Modelo de las Naciones Unidas incluye también un párrafo 3 que no aparece en el Modelo de Convenio de la OCDE. UN وتورد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية فقرة ثالثة لا ترد في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية.
    El párrafo 3 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas de 2001 dispone: UN وتنص الفقرة 3 من شرح المادة 9 من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة لعام 2001 على ما يلي:
    Entre ellos figuran la Convención Modelo de la OCDE sobre tributación y un Manual práctico de la OCDE sobre precios de transferencia. UN وهذه تشمل الاتفاقية الضريبية النموذجية التي صاغتها المنظمة والمبادئ التوجيهية لتسعير التحويل التي أعدتها المنظمة.
    Con independencia de si los conceptos son iguales o diferentes, el uso de las dos expresiones exige que otras disposiciones de la Convención Modelo se refieran a ambas. UN وبصرف النظر عما إذا كان المفهومان متماثلين أم مختلفين، فإن استخدام مصطلحين يستوجب أن تشير الأحكام الأخرى للاتفاقية النموذجية إلى كلا المصطلحين.
    40. El Grupo de Expertos examinó el texto de todos los artículos de la Convención Modelo de las Naciones Unidas y de todos los párrafos de los comentarios a esa Convención. UN ونظر فريق الخبراء في نص كل مادة وكل فقرة من التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    Los tratados bilaterales que se basan en el modelo de la OCDE contienen el antiguo artículo 7 se interpretarán normalmente de conformidad con la actualización de 2008 de la Convención Modelo de la OCDE. UN 31 - والمعاهدات الثنائية التي تقوم على الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة، والتي تتضمن المادة 7 بصيغتها السابقة، ستُفسر عادة بما يتماشى مع استكمال عام 2008 للاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة.
    Actualización de la Convención Modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo UN تحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية
    La parte 3 se ha insertado como nuevo párrafo 7 de la redacción que se propone, a fin de conservar a dicha parte y mantener de todos modos la concordancia entre los párrafos 1 a 5 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas y del Modelo de Convenio de la OCDE. UN وقد أُدرج الجزء 3 كفقرة جديدة في المشروع المقترح، بحيث يُستبقى ذلك الجزء، مع الحفاظ على الاتساق بين الفقرات من 1 إلى 5 من الاتفاقيتين النموذجيتين للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد