Tema 12 Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
XII. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
Chipre y Malta son Estados miembros de la Unión Europea pero no pertenecen a las Partes en la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto con un compromiso consignado en el anexo B de dicho Protocolo. | UN | فقبرص ومالطة عضوان من أعضاء الاتحاد الأوروبي لكنهما ليسا من أطراف الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو وعليها التزام مقيد في المرفق باء لبروتوكول كيوتو. |
2. Dicha carta, que se adjunta al presente documento, fue transmitida por la secretaría el 17 de noviembre de 2006 a las Partes en la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | 2- وقد قامت الأمانة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بإرسال رسالة بيلاروس، المرفقة بهذه المذكرة، إلى الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
VIII. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | ثامناً- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Tema 12 Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
8. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Tema 8 Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | البند 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
9. Presentación de informes y examen de la información de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | 9- إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
B. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | باء - البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
12. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
6. Las Partes en la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto recordarán que en el párrafo 2 c) de la decisión 36/CMP.1 se disponía, en relación con los artículos 6 y 7 del proyecto de reglamento que se aplica, que: | UN | 6- وقد يجدر تذكير الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطرافٌ في بروتوكول كيوتو بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي في ما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي المعمول به: |
3. Las Partes en la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto recordarán que en la decisión 36/CMP.1, párrafo 2 c), se disponía, en relación con los artículos 6 y 7 del proyecto de reglamento que se aplica, que: | UN | 3- وقد يجدر تذكير الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطرافٌ في بروتوكول كيوتو بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي المعمول به: |
7. Las Partes en la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto recordarán que en la decisión 36/CMP.1, párrafo 2 c), se disponía, en relación con los artículos 6 y 7 del proyecto de reglamento que se aplica, que: | UN | 7- وقد يجدر تذكير الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطرافٌ في بروتوكول كيوتو بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي المعمول به: |
7. Las Partes en la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto recordarán que en la decisión 36/CMP.1, párrafo 2 c), se disponía, en relación con los artículos 6 y 7 del proyecto de reglamento que se aplica, que: | UN | 7- وقد يجدر تذكير الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطرافٌ في بروتوكول كيوتو بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي المعمول به: |
F. Informe sobre la aplicación de medidas internas por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto sobre la base de la información señalada en sus comunicaciones nacionales | UN | واو- تقرير عن تنفيذ الإجراءات الداخلية التي تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بالاستناد إلى المعلومات الواردة في بلاغاتها الوطنية |
5. Reconoce que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto deben abstenerse de utilizar las reducciones certificadas de las emisiones generadas por instalaciones nucleares para cumplir sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones; | UN | 5- يسلم بأن على الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو أن تمتنع عن استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناتجة عن المنشآت النووية للوفاء بالتزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها؛ |
27. Reconoce que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto deben abstenerse de utilizar las reducciones certificadas de las emisiones generadas por instalaciones nucleares para cumplir sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones; | UN | 27- يُسلِّم بأن على الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو أن تمتنع عن استخدام وحدات خفض الانبعاثات الناتجة عن المنشآت النووية للوفاء بالتزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها؛ |
5. Reconoce que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto deben abstenerse de utilizar las reducciones certificadas de las emisiones generadas por instalaciones nucleares para cumplir sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones; | UN | 5- يسلم بأن على الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو أن تمتنع عن استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناتجة عن المنشآت النووية للوفاء بالتزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها؛ |