Por último, la representante dijo que la Convención y la Plataforma de Acción se habían traducido al bangla, y que se había dado amplia difusión a ambos documentos. | UN | واختتمت حديثها بقولها إنه تم ترجمة الاتفاقية ومنهاج العمل إلى اللغة البنغالية وتوزيعهما على نطاق واسع. |
El Comité insta al Gobierno a que establezca mecanismos nacionales dinámicos y eficaces para integrar la Convención y la Plataforma de Acción en los planes de desarrollo. | UN | تحث اللجنة الحكومة على إنشاء آلية وطنية قوية وفعالة حتى يمكن إدراج الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين في خطط التنمية. |
En los eventos también se seguirá poniendo de relieve los enlaces entre la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing para promover la causa de la mujer; | UN | وستواصل تلك المناسبات تسليط الضوء على أوجه الارتباط المتبادل بين الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين في مجال النهوض بالمرأة؛ |
El trabajo que ha realizado como consecuencia del seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing ha puesto de relieve el carácter complementario de la Convención y la Plataforma, que son poderosos instrumentos para alcanzar la igualdad de hombres y mujeres. | UN | ويؤكد عملها في مجال متابعة منهاج عمل بيجين الطابع التكاملي للاتفاقية ومنهاج العمل، وهما أداتان فعالتان لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Asimismo, piensa que si bien la Conferencia de Beijing afirmó los principios de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, no insistió suficientemente en la importancia de vincular estrechamente la Convención y la Plataforma de Acción. | UN | وهي ترى أيضا أنه بالرغم من تأكيد مؤتمر بيجين لمبادئ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنه لم يُبرز، بما يكفي، أهمية إقامة صلات وثيقة بين الاتفاقية ومنهاج العمل. |
La representante reiteró la firme determinación de Antigua y Barbuda de eliminar la discriminación contra la mujer y de aplicar la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ٢٣٨ - وكررت الممثلة تأكيد التزام أنتيغوا وبربودا القوي بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين. |
Gracias al examen de los informes de los Estados Partes el Comité ha podido determinar problemas con que tropieza la aplicación de la Convención y la Plataforma. | UN | ٢٨ - تمكنت اللجنة عن طريق النظر في تقارير الدول اﻷطراف من الوقوف على التحديات التي تجابه تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل. |
Alienta al Gobierno de ese país a que dé a conocer la relación existente entre la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing, ya que la primera proporciona la base jurídica para la aplicación de los compromisos contenidos en la segunda. | UN | وشجعت الحكومة على إشهار العلاقة بين الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين، نظرا لأن الاتفاقية توفر الأساس القانوني لتنفيذ التعهدات الواردة في منهاج العمل. |
El Comité observa que la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing no se han integrado en la planificación de políticas y programas. | UN | 54 - تلاحظ اللجنة أنه لم يتم إدماج الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين في تخطيط السياسات ووضع البرامج. |
El Comité recomienda que en la política propuesta de potenciación de la mujer se integre la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing, así como un criterio basado en los derechos. | UN | 55 - وتوصي اللجنة بأن تأخذ السياسة المقترحة لتمكين المرأة بأحكام الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين وبنهج قائم على الحقوق. |
El Comité observa que la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing no se han integrado en la planificación de políticas y programas. | UN | 54 - تلاحظ اللجنة أنه لم يتم إدماج الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين في تخطيط السياسات ووضع البرامج. |
El Comité recomienda que en la política propuesta de potenciación de la mujer se integre la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing, así como un criterio basado en los derechos. | UN | 55 - وتوصي اللجنة بأن تأخذ السياسة المقترحة لتمكين المرأة بأحكام الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين وبنهج قائم على الحقوق. |
El Comité insta al Gobierno a que establezca mecanismos nacionales dinámicos y eficaces para integrar la Convención y la Plataforma de Acción en los planes de desarrollo. | UN | 264- وتحث اللجنة الحكومة على إنشاء آلية وطنية قوية وفعالة حتى يمكن إدراج الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين في خطط التنمية. |
La oradora desea saber si Suiza ha creado una red de mecanismos nacionales para aplicar la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing y pregunta si dicho mecanismo está constituido por la Oficina federal pro igualdad entre mujeres y hombres. | UN | وقالت إنها ترغب في معرفة ما إذا كان لسويسرا شبكة قائمة من الآليات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين، واستفسرت عما إذا كان المكتب الاتحادي للمساواة بين الجنسين يشكل هذه الآلية. |
Los participantes intercambiaron experiencias y prácticas válidas y hablaron sobre los problemas y las dificultades de la aplicación de la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وتبادل المشاركون الخبرات والممارسات الجيدة وتناولوا بالمناقشة التحديات والقيود التي تعترض تنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين. |
Varios gobiernos esbozaron planes con el fin de establecer nuevos mecanismos para vigilar la aplicación de la Convención y la Plataforma de Acción o hacer un seguimiento de ella, o para reforzar los procesos existentes. | UN | 774- وحددت عدة حكومات خططا لوضع آليات جديدة لرصد أو متابعة تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل أو لتعزيز العمليات القائمة. |
En los dos años transcurridos desde la elaboración del informe inicial, el Gobierno estableció un plan estratégico para la aplicación de las disposiciones básicas de la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | كما أن الحكومة قامت خلال العامين التاليين لإعداد التقرير الأولي بتطبيق خطة استراتيجية لتنفيذ الأحكام الأساسية للاتفاقية ومنهاج عمل بيجين. |
la Convención y la Plataforma de Acción aprobada en Beijing están estrechamente relacionadas. | UN | 3 - والاتفاقية ومنهاج العمل المعتمد في بيجين مرتبطان ارتباطا وثيقا. |