Si buscas un ejemplo de pérdida de tiempo, te daría el de la conversación que estamos teniendo ahora. | Open Subtitles | ان كنتِ تبحثين عن مثال لتضييع الوقت , سأشير لكِ إلى المحادثة التي نجريها الآن |
Todo el camino, estuve pensando... sobre la conversación que tendríamos mi mamá y yo... y ahora eso nunca sucederá. | Open Subtitles | طوال الطريق بأكمله كنت أفكر بشأن المحادثة التي ستدور بين أمي وبيني والآن هذا لن يحدث |
Solo quiero que sepas que la conversación que tuvimos el otro día en la cafetería | Open Subtitles | أريد فقط أن أدعكِ تعلمين أن المحادثة التي أجريناها ذلك اليوم في المقهى |
mientras que la conversación que se lleva a cabo en este blog es sobre movimientos positivos. Sobre cómo cambiar nuestro mundo de una forma mejor, rápidamente. | TED | في حين أن هذا الحوار الذي يجري في هذا المنتدى هو حول الحركات الإيجابية. حول كيفية تغيير عالمنا بطريقة أفضل ، وبسرعة. |
¿Además de la conversación que tuve contigo hace una hora en la selva? No, no. | Open Subtitles | عدا الحديث الذي تبادلته معك قبل ساعة في الأدغال، ليس فعلًا |
JB: ¿Cuál es la conversación que anhelas tener? | TED | جوان: ما المحادثة التي تسعى للحصول عليه؟ |
Quiero hablar de la conversación que tuvimos la otra noche y de todo lo que me dijo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن تلك المحادثة التي تناولناها تلك الليلة وكل ما قلته لي |
Ah, no necesita revisar la conversación que tuvimos antes. | Open Subtitles | لا حاجه ان تنظري الى تلك المحادثة التي كانت عندنا في وقت سابق |
Así que, ¿te apatece hablar de la conversación que tuviste con tu madre? | Open Subtitles | إذاً، هل تريدين إخباري عن المحادثة التي جرت مع أمك؟ |
Tengamos la conversación que hubieramos tenido si te lo hubiera dicho. | Open Subtitles | دعنا فقط نجري المحادثة التي كنا سنجريها ان قلت لك |
Hablemos de la conversación que tuviste el otro día con el Sr. Davies. | Open Subtitles | دعينا نتكلم عن المحادثة التي دارت بينك و السيد ديفيس |
Siquiera puede recordar la conversación que acabamos de tener. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر المحادثة التي نجريها معه |
Olvídate de la conversación que tuvimos hace dos años. | Open Subtitles | انسى امر المحادثة التي دارت بيننا منذ عامين |
La gente se inscribía, y las libras comenzaban a sumarse, y la conversación que yo creía que era tan importante tener, comenzaba a tener lugar. | TED | الناس كانت تسجل في الموقع، وهكذا بدأت الأرطال بالزيادة، وبدأ الحوار الذي اعتقدت أنه من مهم جداً أن يدور. |
la conversación que tuve era completamente extraoficial. | Open Subtitles | الحوار الذي أجريته كان بشكل غير رسمي تماماً |
Vine a terminar la conversación que empezamos. | Open Subtitles | أقوم بإنهاء الحديث الذي بدأناه فقط |
Si cenamos... podríamos continuar la conversación que empezamos... tranquilamente. | Open Subtitles | ربما لو تناولنا العشاء، يمكننا أن نكمل الحديث الذي بدأناه، بهدوء. |
Ya sabes, estuve pensando en la conversación que tuvimos el otro día, y tenías razón... | Open Subtitles | اتعرف... اننى كنت افكر بمحادثتنا ذلك اليوم وانك كنت محقا ... |
Ese momento, con el paciente... el tramo de la conversación que me pasé por alto... | Open Subtitles | تلك اللحظة مع المريض الجزء من المحادثة الذي تجاوزته |
En este sentido, considero muy positiva la conversación que mantuve con el Presidente Assad sobre las cuestiones pertinentes. | UN | وقد لاحظت مؤشرات إيجابية في هذا الصدد، في محادثاتي مع الرئيس الأسد بشأن المسائل ذات الصلة. |