ويكيبيديا

    "la cooperación del comité con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعاون اللجنة مع
        
    Como ya se ha señalado, a lo largo de 2007 se ha estrechado significativamente la cooperación del Comité con la INTERPOL. UN وكما أُشير إلى ذلك أعلاه، تم تعزيز تعاون اللجنة مع الإنتربول خلال عام 2007.
    Recomendaciones para aumentar la cooperación del Comité con las organizaciones de la sociedad civil: Reactivación del Grupo de Trabajo del Comité UN توصيات لتعزيز تعاون اللجنة مع منظمات المجتمع المدني: تنشيط الفريق العامل التابع للجنة
    Pregunta acerca de la cooperación del Comité con el Grupo de Trabajo sobre la Discriminación contra la Mujer en la Legislación y en la Práctica que se estableció en 2010. UN وتساءل عمّا يتم بشأن تعاون اللجنة مع الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة الذي تم إنشاؤه في عام 2010 في مجال القانون والممارسة.
    El Equipo de Vigilancia ha estrechado la cooperación del Comité con INTERPOL. UN 36 - وكثف فريق الرصد تعاون اللجنة مع الإنتربول.
    En esta Sección se resumen la cooperación del Comité con la sociedad civil, el trabajo de investigación, supervisión y publicaciones de la División de los Derechos de los Palestinos, el Sistema de Información de las Naciones Unidas para la Cuestión de Palestina (UNISPAL), el programa de formación para el personal de la Autoridad Palestina y la observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN أما تعاون اللجنة مع المجتمع المدني، وأعمال شعبة حقوق الفلسطينيين في مجال البحث والرصد والمنشورات، ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وبرنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية، والاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، فكلها وردت ملخصة في ذلك الفرع من التقرير.
    En esta sección se abordan también la cooperación del Comité con organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil; la labor de investigación, seguimiento y publicaciones de la División; el Sistema de Información de las Naciones Unidas sobre la Cuestión de Palestina (UNISPAL); el programa de formación para el personal de la Autoridad Palestina; y la observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN ويتناول هذا القسم أيضا تعاون اللجنة مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني؛ والبحوث والرصد والمنشورات من جانب الشعبة؛ ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين؛ وبرنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية؛ والاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de realizar nuevos progresos en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de realizar nuevos progresos en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas con el fin de seguir progresando en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    En esta sección también se aborda la cooperación del Comité con la sociedad civil, la investigación, la supervisión y las publicaciones de la División, el Sistema de Información de las Naciones Unidas sobre la Cuestión de Palestina, el programa de capacitación para el personal de la Autoridad Palestina y la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN ويتطرق هذا القسم أيضا إلى تعاون اللجنة مع المجتمع المدني، وأعمال الشعبة في مجالات البحوث والرصد ومنشوراتها، ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وبرنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية، والاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas con el fin de seguir progresando en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة، وإدامة الاتصالات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas con el fin de seguir progresando en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة، وإدامة الاتصالات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los Territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de realizar nuevos progresos en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los Territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de realizar nuevos progresos en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los Territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas a fin de realizar nuevos progresos en el proceso de descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    la cooperación del Comité con diferentes organizaciones y su interacción con diferentes actores son elementos distintivos de su trabajo; el Comité ha recibido la invaluable contribución del ACNUR y la OIT en cada período de sesiones. UN كما أن تعاون اللجنة مع الشركاء المختلفين وتفاعلها مع عدد متنوّع من الأطراف صاحبة المصلحة أمور أصبحت تمثّل بدورها الملامح المنتظمة لأعمال اللجنة بعد تلقّيها مدخلات لها قيمتها من جانب مفوضية حقوق الإنسان ومكتب العمل الدولي في كل دورة.
    Reafirmando la necesidad de seguir fortaleciendo e institucionalizando la cooperación del Comité con esos mecanismos y entidades de las Naciones Unidas y de asegurar la visibilidad del Comité y de sus trabajos y la accesibilidad a ellos de todos los asociados del sistema de las Naciones Unidas, en particular los que se encuentran en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, UN وإذ تعيد التأكيد على ضرورة مواصلة تعزيز تعاون اللجنة مع هذه الآليات والكيانات التابعة للأمم المتحدة وترسيخه مؤسسيا، وضمان وضوح عمل اللجنة وسهولة الوصول إليها بالنسبة لجميع الشركاء داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في مقر الأمم المتحدة في نيويورك،
    Recomendaciones para aumentar la cooperación del Comité con las organizaciones de la sociedad civil: Reactivación del Grupo de Trabajo del Comité (documento de trabajo núm. 4) UN توصيات لتعزيز تعاون اللجنة مع منظمات المجتمع المدني: تنشيط الفريق العامل التابع للجنة (ورقة العمل رقم 4)
    En relación con el párrafo 22 del décimo plan de trabajo y para robustecer la cooperación del Comité con dichas organizaciones, los días 11 y 12 de marzo de 2004 se celebró en Viena la reunión de seguimiento entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, reunión que fue patrocinada por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN وعملا بالفقرة 22 من برنامج العمل العاشر وبغية تعزيز تعاون اللجنة مع تلك المنظمات، عُقد في فيينا في 11 و 12 آذار/مارس 2004 اجتماع متابعة مشترك بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية استضافة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    c) El 20 de marzo de 2011 el Presidente del Comité envió una carta al recién nombrado Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en la que abordaba el tema de la cooperación del Comité con las Naciones Unidas. UN (ج) في 20 آذار/مارس 2011، نوقشت مسألة تعاون اللجنة مع الأمم المتحدة في رسالة بعث بها رئيس اللجنة إلى المدير العام المعين حديثا لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد