ويكيبيديا

    "la cooperación económica entre países en desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • للتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • بالتعاون الاقتصادي بين البلدان النامية
        
    • يزال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية
        
    • التعاون اﻻقتصادي فيما بين الدول النامية
        
    • فالتعاون الاقتصادي بين البلدان النامية
        
    Recalcaron la necesidad de un firme compromiso de realzar la cooperación económica entre países en desarrollo en el marco de un sistema comercial abierto, multilateral, equitativo y no discriminatorio. UN وأكدوا ضرورة الالتزام الصارم بالنهوض بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في إطار نظام للتجارة مفتوح ومتعدد اﻷطراف ومنصف ولا تمييز فيه.
    47. la cooperación económica entre países en desarrollo y la integración económica regional han sido aspectos destacados de la cooperación internacional más reciente. UN ٤٧ - وقد اتسم التعاون الدولي على نحو بارز، في الفترة اﻷخيرة، بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية وبالتكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    Así pues, muchos de los problemas relativos a la cooperación económica entre países en desarrollo y los servicios son sectoriales; es decir, si una forma particular de cooperación entre países en desarrollo estaría o no en conformidad con las reglas multilaterales convenidas en el AGCS. UN وبالتالي فإن العديد من القضايا المتصلة بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والخدمات هي قضايا قطاعية؛ أي ما إذا كان شكل معين من أشكال التعاون فيما بين البلدان النامية يتسق أم لا مع القواعد المتعددة اﻷطراف المتفق عليها في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    Estamos seguros de que la 11ª Reunión del Comité Intergubernamental de seguimiento y Coordinación sobre la cooperación económica entre países en desarrollo que se celebrará en 2003 en Caracas será un acontecimiento importante y una excelente oportunidad para establecer estos ámbitos prioritarios para la cooperación Sur-Sur y reafirmar la solidaridad de los países en desarrollo y su deseo y capacidad de actuar de consuno. UN ونحن على يقين أكيد بأن الدورة الحادية عشرة للجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الاقتصادي بين البلدان النامية التي ستعقد في كاراكاس عام 2003، ستشكل حدثا هاما وفرصة ممتازة لتحديد هذه المجالات ذات الأولوية ليشملها التعاون بين بلدان الجنوب وإعادة تأكيد تضامن البلدان النامية ورغبتها في العمل جنبا إلى جنب وقدرتها على ذلك.
    78. la cooperación económica entre países en desarrollo (CEPD) y la integración regional y subregional de las economías siguen conservando toda su utilidad. UN 78- لا يزال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتكامل الاقتصادي الإقليمي ودون الإقليمي يحتفظان بكامل أهميتهما.
    Por consiguiente, elogia a la Secretaría por su participación en la Décima Reunión del Comité Intergubernamental de Seguimiento y Coordinación sobre la cooperación económica entre países en desarrollo y le insta a que tome las medidas necesarias para llevar a la práctica las decisiones adoptadas. UN وأثنى، من ثم، على الأمانة لمشاركتها في الاجتماع العاشر للجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق بشأن التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية وحثها على اتخاذ التدابير اللازمة لمتابعة القرارات المتخذة.
    la cooperación económica entre países en desarrollo en los planos regional, subregional e interregional es importante porque vincula nuestras economías a los espacios económicos viables necesarios para estimular un comercio dinámico y el crecimiento de las inversiones. UN فالتعاون الاقتصادي بين البلدان النامية على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والأقاليمية أمر هام لربط اقتصاداتها في ساحات اقتصادية قابلة للاستمرار، وهذه لازمة لتنشيط النمو الدينامي للتجارة والاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد