ويكيبيديا

    "la cooperación entre el gobierno del sudán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون بين حكومة السودان
        
    • التعاون القائم بين حكومة السودان
        
    Se estima que el porcentaje de acceso a la población afectada es de un 88%, mientras que hace un año era de tan sólo un 10%, y la cooperación entre el Gobierno del Sudán y la comunidad internacional ha mejorado. UN ويقدر حاليا معدل الوصول إلى السكان المتضررين المستهدفين بحوالي 88 في المائة، مقارنة مع 10 في المائة قبل عام، كما تحسن التعاون بين حكومة السودان والمجتمع الدولي.
    Aunque la cooperación entre el Gobierno del Sudán y la UNAMID ha mejorado en cierta medida, sigue habiendo graves problemas. UN وبينما سُجل بعض التحسن على مستوى التعاون بين حكومة السودان والعملية المختلطة، فإنه لا تزال هناك بعض المسائل الخطيرة مطروحة.
    8. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno del Sudán Meridional o su sucesor es también decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 8 - يشدّد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أمرٌ بالغ الأهمية كذلك لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    8. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno del Sudán Meridional o su sucesor es también decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 8 - يشدّد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أمرٌ بالغ الأهمية كذلك لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    1. Toma nota con reconocimiento de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y las Naciones Unidas, que ha conducido a la concertación de una serie de acuerdos y arreglos encaminados a facilitar las operaciones de socorro y a aumentar su eficiencia y eficacia, y alienta al gobierno del Sudán a que siga facilitando la aplicación de dichos acuerdos y arreglos; UN ١ - تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين حكومة السودان واﻷمم المتحدة الذي أسفر عن التوصل إلى عدد من الاتفاقات والترتيبات لتسهيل عمليات اﻹغاثة وزيادة كفاءتها وفعاليتها، وتشجع حكومة السودان على مواصلة تحسين تنفيذ تلك الاتفاقات والترتيبات؛
    16. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    8. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno del Sudán Meridional o su sucesor es también decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 8 - يؤكد أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو من يخلفها أمر بالغ الأهمية أيضا لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    16. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    20. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad, y para las relaciones futuras entre ellos; UN 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    20. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad, y para las relaciones futuras entre ellos; UN 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    Si bien algunos miembros acogieron con beneplácito el aumento de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Grupo de Expertos, otros instaron al Gobierno a expedir visados para entradas múltiples a los miembros del Grupo de Expertos para que pudieran trasladarse sin restricciones a fin de cumplir su mandato. UN وبينما رحب بعض الأعضاء بتحسن التعاون بين حكومة السودان وفريق الخبراء، حث البعض الآخر الحكومة على أن تصدر لأعضاء فريق الخبراء تأشيرات دخول صالحة لمرات متعددة للسماح بحرية الحركة دون قيود على النحو اللازم لتنفيذ ولاية الفريق.
    16. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    20. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y para las relaciones futuras entre ellos; UN 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    1. Toma nota con reconocimiento de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y las Naciones Unidas, que ha conducido a la concertación de una serie de acuerdos y arreglos encaminados a facilitar las operaciones de socorro y a aumentar su eficiencia y eficacia, y alienta al Gobierno del Sudán a que siga facilitando la aplicación de dichos acuerdos y arreglos; UN ١ - تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين حكومة السودان واﻷمم المتحدة الذي أسفر عن التوصل إلى عدد من الاتفاقات والترتيبات لتسهيل عمليات اﻹغاثة وزيادة كفاءتها وفعاليتها، وتشجع حكومة السودان على مواصلة تحسين تنفيذ تلك الاتفاقات والترتيبات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد