ويكيبيديا

    "la cooperación financiera y técnica internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون المالي والتقني الدولي
        
    • التعاون المالي والتقني الدوليين
        
    • التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي
        
    • التعاون الدولي المالي والتقني
        
    • والتعاون المالي والتقني الدولي
        
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    Cuba también subraya la importancia de la cooperación financiera y técnica internacional en relación con los derechos económicos, sociales y culturales. UN وتؤكد كوبا أيضاً على أهمية التعاون المالي والتقني الدولي بالنسبة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    :: Mesa redonda 4: El aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN :: المائدة المستديرة 4: زيادة التعاون المالي والتقني الدوليين من أجل التنمية
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN خامسا - زيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية
    Mesa redonda 4: El aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo; UN اجتماع المائدة المستديرة 4: زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية؛
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    Cuarto, hay que incrementar la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo. UN رابعاً، يجب زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية.
    VI. Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN سادسا - زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    V. Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN خامسا - زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    V. Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN خامسا - زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    :: Mesa redonda 4: " El aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo " ; UN :: جلسة المائدة المستديرة 4: " زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية " ؛
    11.30 a 13.00 horas Mesa redonda 4: “Incremento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo”, en la Sala 5 UN 30/11-00/13 اجتماع المائدة المستديرة 4: " تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية " في غرفة الاجتماعات 5
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية؛
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    Mesa redonda 4 El aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN اجتماع المائدة المستديرة 4 زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    Mesa redonda 4: El aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN المائدة المستديرة 4: زيادة التعاون المالي والتقني الدوليين من أجل التنمية
    IV. Aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo UN رابعا - زيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية
    En cuanto al aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo, en vista de la tendencia actual está claro que el compromiso adquirido en Monterrey de duplicar la asistencia oficial para el desarrollo está lejos de cumplirse. UN وفيما يتعلق بزيادة التعاون الدولي المالي والتقني من أجل التنمية، من الواضح أنه، نظرا للاتجاه الحالي، فإن التزام مونتيري بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية بعيد المنال.
    Se espera que, con el compromiso del Gobierno y la asistencia de diversos órganos de las Naciones Unidas y la cooperación financiera y técnica internacional y bilateral, sea posible establecer un sistema sólido que garantice el pleno ejercicio de los derechos de todos los menores. UN ومع التزام الحكومة والمساعدة من جانب مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة والتعاون المالي والتقني الدولي والثنائي، من المأمول فيه أن يصبح باﻹمكان إقامة نظام سليم يضمن ممارسة جميع القُصﱠر حقوقهم بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد