ويكيبيديا

    "la cooperación internacional a todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الدولي على جميع
        
    • للتعاون الدولي على جميع
        
    Insistiendo en la necesidad de fortalecer y mejorar la cooperación internacional a todos los niveles y de prestar una cooperación técnica más eficaz para ayudar a los Estados en su lucha contra la delincuencia transnacional organizada, UN وإذ يؤكد على الحاجة إلى تعزيز وتحسين التعاون الدولي على جميع المستويات وإلى زيادة فعالية التعاون التقني من أجل مساعدة الدول في النضال الذي تخوضه لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية،
    Insistiendo en la necesidad de fortalecer y mejorar la cooperación internacional a todos los niveles y de prestar una cooperación técnica más eficaz para ayudar a los Estados en su lucha contra la delincuencia transnacional organizada, UN واذ يؤكد على الحاجة إلى تعزيز وتحسين التعاون الدولي على جميع المستويات وإلى زيادة فعالية التعاون التقني من أجل مساعدة الدول في النضال الذي تخوضه لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية،
    Insistiendo en la necesidad de fortalecer y mejorar la cooperación internacional a todos los niveles y de prestar una cooperación técnica más eficaz para ayudar a los Estados en su lucha contra la delincuencia transnacional organizada, UN وإذ يؤكد على الحاجة إلى تعزيز وتحسين التعاون الدولي على جميع المستويات وإلى زيادة فعالية التعاون التقني من أجل مساعدة الدول في النضال الذي تخوضه لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية،
    Para luchar contra esos fenómenos con éxito, es necesario velar por la compatibilidad de los mecanismos nacionales y aumentar la cooperación internacional a todos los niveles. UN وتتطلب مكافحتهما بنجاح ضمان تجانس اﻵليات الوطنية وتعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات.
    1. la cooperación internacional a todos los niveles debe respaldar y reforzar las actividades nacionales, incluidas, cuando corresponda, las de nivel local, dirigidas a impartir educación y formación en materia de derechos humanos. UN 1 - ينبغي للتعاون الدولي على جميع المستويات أن يدعم ويعزِّز الجهود الوطنية، بما فيها عند الاقتضاء، الجهود المبذولة على الصعيد المحلي، من أجل تنفيذ التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Reafirmando que el diálogo entre religiones, culturas y civilizaciones podría contribuir en gran medida a intensificar la cooperación internacional a todos los niveles, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي على جميع الأصعدة،
    El Alto Comisionado ha basado sus actividades en tres principios fundamentales: la cooperación internacional a todos los niveles; un criterio amplio e integrado con que enfocar la promoción y protección de los derechos humanos; y la participación de todos los agentes en los programas, planes y proyectos para promover los derechos humanos a nivel nacional, internacional y local. UN وقد أسس المفوض السامي أنشطته على ثلاثة مبادئ رئيسية: التعاون الدولي على جميع المستويات؛ نهج شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ مشاركة جميع الفاعلين في البرامج والخطط والمشاريع لتعزيز حقوق اﻹنسان على اﻷصعدة الدولية والوطنية والمحلية.
    Mi delegación está convencida de que la cooperación internacional a todos los niveles —bilateral, regional y mundial— es crucial para la aplicación efectiva de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ووفـــدي مقتنـــع بـــأن التعاون الدولي على جميع المستويــات - الثنائيـــة واﻹقليمية والعالمية - هام للتنفيذ الفعال ﻷهداف مؤتمـــر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    70. La forma más eficaz de superar el problema mundial de las drogas es por medio de la cooperación internacional a todos los niveles, tanto en el plano internacional por conducto del PNUFID y la Comisión de Estupefacientes como en el plano regional y bilateral. UN 70 - وأضاف قائلا إن أنجع سبيل للتغلب على مشكلة المخدرات العالمية هو التعاون الدولي على جميع الأصعدة، عالميا - من خلال برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة المخدرات - وإقليميا وثنائيا.
    46. El mejoramiento de la cooperación internacional a todos los niveles hará sin duda posible que otros Estados aprovechen las tecnologías espaciales. UN 46 - ومضى قائلا إنه ما من شك في أن تعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات سيجعل بإمكان الدول الأخرى الإستفادة من تكنولوجيات الفضاء.
    b) Se debe seguir desarrollando la cooperación internacional a todos los niveles. UN (ب) ينبغي زيادة تطوير التعاون الدولي على جميع الصعد.
    26. Los Estados Partes convinieron en que era importante promover la cooperación internacional a todos los niveles para intercambiar experiencias y prácticas recomendadas sobre la aplicación de la Convención. UN 26- ووافقت الدول الأطراف على أهمية تعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Es importante que reconozcamos con claridad el papel decisivo que juega la cooperación entre los Estados en la lucha contra la delincuencia transnacional, en particular la delincuencia organizada transnacional, y el de las medidas para intensificar y fortalecer la cooperación internacional a todos los niveles. UN ومن الأهمية بمكان أن نقر بوضوح بالدور الحيوي للتعاون بين الدول في مكافحة الجريمة عبر الوطنية - ولا سيما الجريمة المنظمة عبر الوطنية - وبخطوات تعزيز وتدعيم التعاون الدولي على جميع المستويات.
    10. Los Estados partes convinieron en que era importante promover la cooperación internacional a todos los niveles para intercambiar experiencias y prácticas recomendadas sobre la aplicación de la Convención. UN 10- واتفقت الدول الأطراف على أهمية تعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    1. la cooperación internacional a todos los niveles debe respaldar y reforzar las actividades nacionales, incluidas, cuando corresponda, las de nivel local, dirigidas a impartir educación y formación en materia de derechos humanos. UN 1 - ينبغي أن يدعم التعاون الدولي على جميع المستويات الجهود الوطنية، بما فيها عند الاقتضاء الجهود المبذولة على الصعيد المحلي، وأن يعززها من أجل كفالة التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    13. Reconoce la importancia de la cooperación internacional a todos los niveles y, en este sentido, alienta a todos los actores pertinentes que intervengan en la adopción de medidas de cooperación internacional a que examinen medidas adecuadas y eficaces para apoyar la labor nacional de promoción de oportunidades de empleo de las personas con discapacidad en igualdad de condiciones con las demás; UN 13- يقر بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات ويشجع في هذا الخصوص جميع الجهات الفاعلة المعنية التي تتخذ تدابير التعاون الدولي، على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز فرص الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل على قدم المساواة مع الآخرين؛
    13. Reconoce la importancia de la cooperación internacional a todos los niveles y, en este sentido, alienta a todos los actores pertinentes que intervengan en la adopción de medidas de cooperación internacional a que examinen medidas adecuadas y eficaces para apoyar la labor nacional de promoción de oportunidades de empleo de las personas con discapacidad en igualdad de condiciones con las demás; UN 13- يقر بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات ويشجع في هذا الخصوص جميع الجهات الفاعلة المعنية، لدى اتخاذ تدابير التعاون الدولي، على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بفرص العمل على قدم المساواة مع الآخرين؛
    12. Reconoce la importancia de la cooperación internacional a todos los niveles, incluidas la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, que complementan la cooperación Norte-Sur, así como la cooperación regional y la cooperación con y entre la sociedad civil, en particular las instituciones nacionales de derechos humanos y las personas con discapacidad y sus organizaciones representativas; UN 12- يسلم بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات، بما يشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي اللذين يكملان التعاون بين الشمال والجنوب، فضلاً عن التعاون الإقليمي والتعاون الذي يشمل المجتمع المدني ويجري في إطاره، بما في ذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم؛
    12. Reconoce la importancia de la cooperación internacional a todos los niveles, incluidas la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, que complementan la cooperación Norte-Sur, así como la cooperación regional y la cooperación con y entre la sociedad civil, en particular las instituciones nacionales de derechos humanos y las personas con discapacidad y sus organizaciones representativas; UN 12- يسلم بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات، بما يشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي اللذين يكملان التعاون بين الشمال والجنوب، فضلاً عن التعاون الإقليمي والتعاون الذي يشمل المجتمع المدني ويجري في إطاره، بما في ذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم؛
    1. la cooperación internacional a todos los niveles debe respaldar y reforzar las actividades nacionales, incluidas, cuando corresponda, las de nivel local, dirigidas a impartir educación y formación en materia de derechos humanos. UN 1- ينبغي للتعاون الدولي على جميع المستويات أن يدعم ويعزِّز الجهود الوطنية، بما فيها عند الاقتضاء، الجهود المبذولة على الصعيد المحلي، من أجل تنفيذ التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    1. la cooperación internacional a todos los niveles debe respaldar y reforzar las actividades nacionales, incluidas, cuando corresponda, a nivel local, dirigidas a impartir educación y formación en materia de derechos humanos. UN 1- ينبغي للتعاون الدولي على جميع المستويات أن يدعم ويعزِّز الجهود الوطنية، بما فيها عند الاقتضاء، على الصعيد المحلي، من أجل تنفيذ التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد