ويكيبيديا

    "la cooperación internacional entre las instituciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الدولي فيما بين المؤسسات
        
    • التعاون الدولي بين المؤسسات
        
    Acogiendo con agrado el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio del Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية التي أنشأتها المؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con agrado el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio del Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con agrado el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio del Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con agrado el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio del Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك بطرقٍ منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    En abril de 2011, el Senegal organizó el segundo Foro internacional de la agricultura de Dakar, cuyas recomendaciones incluyen la mejora de la producción agrícola de los países en desarrollo mediante la investigación aplicada y la mejora de la cooperación internacional entre las instituciones públicas y privadas, así como la promoción de las empresas agrícolas mediante estrategias de capacitación ambiciosas y una financiación apropiada. UN وفي نيسان/ أبريل 2011، نظمت السنغال المنتدى الزراعي الدولي الثاني في داكار. وتضمنت توصيات هذا المنتدى تحسين الإنتاج الزراعي في البلدان النامية من خلال البحوث التطبيقية وتعزيز التعاون الدولي بين المؤسسات العامة والخاصة، فضلا عن تعزيز المشاريع الزراعية من خلال استراتيجيات تدريبية طموحة وتمويل مناسب.
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por conducto del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por conducto del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con satisfacción el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio del Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك من خلال هيئات منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con satisfacción el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio del Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك من خلال هيئات منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por conducto del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por conducto del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بوسائل منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Acogiendo con agrado el fortalecimiento de la cooperación internacional entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por medio de la reunión del Comité de Coordinación de las instituciones nacionales, celebrada en Ginebra en marzo de 1999 en relación con el 55º período de sesiones de la Comisión, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك بطرق منها اجتماع لجنة التنسيق التي أنشأتها المؤسسات الوطنية، الذي عقد في جنيف في آذار/مارس 1999 مع انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجنة،
    5. Fortalecer la cooperación internacional entre las instituciones, los usuarios, los sectores social y económico y otros, con el objeto de alcanzar un consenso sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible para el período posterior a 2015 que servirá para solventar eficazmente nuestras necesidades futuras de agua. UN ٥ - تعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات والمستخدمين والقطاعات الاجتماعية والاقتصادية وجهات أخرى من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن أهداف التنمية المستدامة لفترة ما بعد عام 2015، من أجل التصدي بفعالية لاحتياجاتنا المستقبلية من المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد