ويكيبيديا

    "la corrupción y la recuperación de activos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفساد واسترداد الموجودات
        
    Todas esas entidades tienen su sitio web y llevan a cabo labores que contribuyen, desde diversas perspectivas y con metodologías distintas, a promover la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos. UN ويتعهد كل من هذه الهيئات موقعه الشبكي الخاص به ويضطلع بأنشطة تسهم، من زوايا مختلفة وبمنهجيات متباينة، في النهوض بالعمل على مكافحة الفساد واسترداد الموجودات.
    La Conferencia aprobó seis resoluciones y adoptó dos decisiones sobre diversos asuntos, relativos al Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, la cooperación internacional, la prevención de la corrupción y la recuperación de activos. UN واعتمد المؤتمر ستة قرارات ومقرّرين بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتعاون الدولي ومنع الفساد واسترداد الموجودات.
    La base será una plataforma que pondrá en relación a distintas instituciones regionales o internacionales reputadas y permitirá a los Estados Miembros, la comunidad anticorrupción y el público en general tener acceso a los conocimientos generados por estas instituciones en las esferas de la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos. UN وسيكون الاتحاد منبراً يجمع المؤسسات الإقليمية أو الدولية المرموقة ويمكِّن الدول الأعضاء ودوائر مكافحة الفساد في نطاقها الأوسع والجمهور عامة من الوصول إلى المعارف التي ستولدها تلك المؤسسات فيما يتعلق بمكافحة الفساد واسترداد الموجودات.
    Aunque es posible que la generación de conocimientos sobre la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos siga siendo una labor que estas instituciones quieran llevar a cabo individualmente, el objetivo de la base de gestión de esos conocimientos es establecer un sitio único desde el que se pueda acceder a ellos. UN وربما كان توليد المعارف بشأن أنشطة مكافحة الفساد واسترداد الموجودات ما زال مهمةً ترغب تلك المؤسسات في الاضطلاع بها منفردة، غير أن اتحاد إدارة المعارف يرمي إلى استحداث موقع منفرد يمكن من خلاله الوصول إلى تلك المعارف.
    La base de gestión será un banco electrónico en que se depositarán conocimientos en materia de lucha contra la corrupción y recuperación de activos generados por instituciones regionales e internacionales prestigiosas, todas las cuales tienen sitios web y llevan a cabo labores que contribuyen, desde diversas perspectivas y con metodologías distintas, a promover la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos. UN وسيكون الاتحاد مستودعاً إلكترونياً للمعارف المتعلقة بمكافحة الفساد واسترداد الموجودات التي تنتجها المؤسسات الإقليمية والدولية المرموقة، وسيكون لكل منها موقعها الشبكي الخاص بها وسوف تضطلع بأنشطة تسهم، من زوايا مختلفة وبمنهجيات متباينة، في النهوض بالعمل على مكافحة الفساد واسترداد الموجودات.
    31. Por medio de la estrategia de comunicación y del plan de acción de la Iniciativa StAR, se concienciará a los interesados directos sobre el producto de la corrupción y la recuperación de activos. UN 31- وسيتم من خلال استراتيجية اتصالات المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة وخطة عملها زيادة الوعي بعائدات الفساد واسترداد الموجودات في صفوف أصحاب المصلحة.
    Ese instrumento, administrado por la UNDOC y apoyado por la Iniciativa StAR, será una plataforma de conocimientos jurídicos y no jurídicos sobre asuntos relativos a la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos a la que contribuirán instituciones regionales e internacionales de prestigio. UN وسيكون الاتحاد، الذي يديره مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتدعمه المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، منتدى للمعارف القانونية وغير القانونية عن شؤون مكافحة الفساد واسترداد الموجودات يضم مؤسسات إقليمية ودولية مرموقة.
    TRACK es un portal de Internet y foro de colaboración para los profesionales de la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos, y para las instituciones asociadas, que reúne y difunde conocimientos sobre esa lucha, incluidos estudios de casos, mejores prácticas y análisis de políticas. UN وتتألف بوابة تراك من مدخل ومنتدى تعاوني على الانترنت من أجل الممارسين في مجال مكافحة الفساد واسترداد الموجودات والمؤسسات الشريكة، وهي تجمع وتنشر المعارف المتعلقة بمكافحة الفساد واسترداد الموجودات، بما في ذلك دراسات الحالات الإفرادية والممارسات الفضلى والتحليلات السياساتية.
    33. Los grupos de trabajo intergubernamentales de composición abierta establecidos por la Conferencia siguieron prestando asesoramiento con respecto a la prevención de la corrupción y la recuperación de activos. UN ٣٣- وواصلت الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية التي أنشأها المؤتمر تقديم المشورة إليه بشأن منع الفساد واسترداد الموجودات.
    La Biblioteca Jurídica ha sido concebida para reunir, sistematizar y difundir los conocimientos jurídicos actualizados y validados sobre la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos en relación con la Convención. UN 16- والمكتبة القانونية هذه مصمَّمة لجمع المعارف القانونية المدقَّقة والمحدَّثة المتعلقة بمكافحة الفساد واسترداد الموجودات بموجب الاتفاقية وتصنيف هذه المعارف ونشرها، بالاستناد في هذا السياق إلى المعلومات المستمدة من خلال آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    TRACK es un portal de Internet y, a la vez, foro de colaboración para los profesionales de la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos y las instituciones asociadas, que reúne y difunde conocimientos sobre la lucha contra la corrupción y la recuperación de activos, incluidos estudios de casos, las mejores prácticas y análisis de políticas. UN وقد أُعدّ مشروعُ " تراك " في شكل بوّابة ومنتدى تعاوني شبكيين من أجل الاختصاصيين الممارسين في مجال مكافحة الفساد واسترداد الموجودات وللمؤسسات الشريكة، وهو يجمع وينشر المعارف المتعلقة بمكافحة الفساد واسترداد الموجودات، بما في ذلك دراسات الحالات الإفرادية والممارسات الفضلى والتحليلات السياساتية.
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: Segunda Comisión para asuntos relacionados con la corrupción y la recuperación de activos (2); Tercera Comisión para asuntos relacionados con la corrupción y el delito económico (2); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة الثانية، في ما يتعلق بمسائل الفساد واسترداد الموجودات (2)؛ اللجنة الثالثة، في ما يتعلق بمسائل الفساد والجرائم الاقتصادية (2)؛
    k) Alentar a los Estados Miembros a que den pleno cumplimiento a las resoluciones sobre la prevención de la corrupción y la recuperación de activos aprobadas por la Conferencia en su cuarto período de sesiones y a que apoyen la labor realizada por sus grupos de trabajo; UN (ك) أن تشجّع الدول الأعضاء على تنفيذ القرارات المتعلقة بمنع الفساد واسترداد الموجودات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الرابعة تنفيذاً كاملاً، وعلى دعم العمل الذي تقوم به أفرقته العاملة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد