ويكيبيديا

    "la cp aprobó la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتمد مؤتمر الأطراف
        
    • واعتمد مؤتمر الأطراف
        
    • أقر المؤتمر
        
    En la misma sesión, la CP aprobó la resolución 1/CP.13 por aclamación (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مؤتمر الأطراف القرار 1/م أ-13 بالتزكية (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    En la misma sesión, la CP aprobó la resolución 1/CP.16. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف القرار 1/م أ-16.
    30. la CP aprobó la Estrategia en su decisión 3/COP.8. UN 30- عملاً بالمقرر 23/م أ-8، اعتمد مؤتمر الأطراف الاستراتيجية.
    A propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 10/CP.17, titulada " Enmienda al anexo I de la Convención " . UN وبناء على مقترح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 10/م أ-17 المعنون " تعديل المرفق الأول للاتفاقية " .
    Tomando en consideración el informe de la Mesa de la CP 9, así como los materiales de referencia contenidos en sus diversos anexos, la CP aprobó la decisión 6/COP.10. UN واعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 6/م أ-10 آخذاً في الاعتبار تقرير مكتب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف ومواد مرجعية أخرى واردة في مرفقاته.
    Habiendo tomado nota de la contribución anual del Gobierno anfitrión, de 1,5 millones de marcos alemanes, que se deducía de las necesidades previstas, la CP aprobó la suma de 19.570.700 dólares que había de cubrirse con las contribuciones de las Partes. UN وبعد أن أحاط مؤتمر اﻷطراف علما بالمساهمة السنوية للحكومة المضيفة وقدرها ٥,١ مليون مارك ألماني، وهو مبلغ يغطي النفقات المخطط لها، أقر المؤتمر مبلغ ٠٠٧ ٠٧٥ ٩١ دولار يتم جمعه عن طريق اشتراكات اﻷطراف.
    3. Sobre la base de ese examen, la CP aprobó la decisión 3/COP.10, en la que, entre otras cosas: UN 3- واستناداً إلى الاستعراض المذكور أعلاه، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 3/م أ-10 الذي قام بموجبه بما يلي:
    En la misma sesión, la CP aprobó la resolución 1/CP.19. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف القرار 1/م أ-19.
    30. En su decisión 3/COP.8, la CP aprobó la Estrategia y decidió que el CRIC se encargaría de examinar su aplicación por las Partes y por los órganos de la Convención. UN 30- وقد اعتمد مؤتمر الأطراف الاستراتيجية، بموجب مقرره 3/م أ-8، وقرر أن تكون لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مسؤولة عن استعراض تنفيذها من قِبَل الأطراف في الاتفاقية وهيئاتها.
    En la misma sesión, la CP aprobó la resolución 1/CP.14 (FCCC/CP/2008/7/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف القرار 1/م أ-14 (FCCC/CP/2008/7/Add.1).
    En la misma sesión, la CP aprobó la resolución 1/CP.15 (FCCC/CP/2009/11/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف القرار 1/م أ-15 (FCCC/CP/2009/11/Add.1).
    A propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 12/CP.16, titulada " Fechas y lugares de celebración de períodos de sesiones futuros " . UN وبناءً على اقتراح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 12/م أ-16 المعنون " مواعيد وأماكن انعقاد الدورات المقبلة " .
    A propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 8/CP.17, titulada " Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta " . UN وبناء على مقترح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 8/م أ-17 المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ().
    En la misma sesión, y a propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 5/CP.17, titulada " Planes nacionales de adaptación " . UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 5/م أ-17 المعنون " خطط التكيف الوطنية " ().
    A propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 8/CP.17, titulada " Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta " . UN وبناء على مقترح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 8/م أ-17 المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ().
    A propuesta del Presidente, la CP aprobó la decisión 13/CP.15, titulada " Fechas y lugares de celebración de períodos de sesiones futuros " (FCCC/CP/2009/11/Add.1). UN وبناء على هذا الاقتراح الذي قدمه الرئيس، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 13/م أ-15 المعنون " موعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة " (FCCC/CP/2009/11/Add.1).
    12. En esa misma sesión, tras la declaración formulada por el Representante de Argelia (en nombre de los Estados de África), la CP aprobó la organización de los trabajos de su décimo período de sesiones. UN 12- وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل الجزائر (باسم الدول الأفريقية)، اعتمد مؤتمر الأطراف تنظيم أعماله لدورته العاشرة.
    Atendiendo a esta propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 19/CP.17, titulada " Fechas y lugares de celebración de períodos de sesiones futuros " . UN واستناداً إلى هذا المقترح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 19/م أ-17 المعنون " مواعيد وأماكن انعقاد الدورات المقبلة " .
    A propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 15/CP.17, titulada " Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención " . UN وبناء على مقترح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 15/م أ-17 المعنون " تنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد