Esa relación se reconoce en el párrafo 7 del Documento final de Busan, en el que se está de acuerdo en que la plataforma, entre otras cosas, debería integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades decididas por su plenario. | UN | دمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام. |
Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según las prioridades decididas por el plenario; | UN | أن يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام؛ |
10. Debe estimularse la creación de capacidad en todos los aspectos de la ordenación de la pesca. | UN | 10 - يجب تشجيع بناء القدرات في جميع جوانب إدارة مصايد الأسماك. |
Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades decididas por su plenario; | UN | (و) يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي تقررها الهيئة العامة؛ |
El sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales, regionales y demás organizaciones competentes también asignarán la debida prioridad a los países en desarrollo sin litoral al prestar apoyo para la creación de capacidad en todos los ámbitos pertinentes de su competencia; | UN | على أن تعطي أيضا منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية وغيرها من المنظمات ذات الصلة، الأولويةَ الواجبة للبلدان النامية غير الساحلية في مجال تقديم الدعم لبناء القدرات في جميع مجالات اختصاصها ذات الصلة؛ |
Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades decididas por su plenario; | UN | (و) يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي تقررها الهيئة العامة؛ |
Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según las prioridades decididas por el Plenario; | UN | (و) أن يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام؛ |
f) Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, de conformidad con las prioridades establecidas por el plenario; | UN | (و) أن يدمج بناء القدرات في جميع جوانب عمله ذات الصلة وفقا للأولويات التي تحددها الجلسة العامة؛ |
f) Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades decididas por su plenario; | UN | (و) يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي تقررها الهيئة العامة؛ |
Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades decididas por su plenario; | UN | (و) أن يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام؛ |
f) Integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades determinadas por su plenario; | UN | (و) يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يحددها الاجتماع العام؛ |
En el apartado f) del párrafo 7 del documento se establece también que la plataforma debería " [i]ntegrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades decididas por su plenario " . | UN | 2 - وتنص الفقرة 7 (و) على أنه ينبغي للمنبر أن ' ' يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام.`` |
El carácter integral de la relación que existe entre esas funciones del programa de trabajo también se reconoce en el párrafo 7 del documento final de Busan, en el que se conviene que la plataforma, entre otras cosas, debería integrar la creación de capacidad en todos los aspectos pertinentes de su labor, según prioridades decididas por su plenario. | UN | 4 - وكذلك تقرّ الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان بالطبيعة التكاملية للعلاقات بين هذه المهام لبرنامج العمل، وذلك في فقرتها السابعة التي جرى الاتفاق بموجبها على ضرورة أن يضطلع المنبر بمهام شتى، من بينها دمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام. |
c) El sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales, regionales y demás organizaciones competentes asignarán la debida prioridad a los países en desarrollo sin litoral al prestar apoyo para la creación de capacidad en todos los ámbitos pertinentes de su competencia; | UN | (ج) إيلاء منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة أيضا، الأولوية الواجبة للبلدان النامية غير الساحلية في مجال تقديم الدعم من أجل بناء القدرات في جميع مجالات اختصاصها ذات الصلة؛ |
Entre ellas figuran: la fijación de líneas de base numéricas y de criterios de resultado en la creación de capacidad en todos los nuevos documentos de programa; el fortalecimiento de la capacidad nacional de gestión de proyectos; las medidas para evaluar más sistemáticamente el rendimiento de los consultores nacionales; y medidas para suspender temporalmente proyectos para los que no se haya facilitado con puntualidad el personal de contraparte; | UN | وتشمل هذه التوصيات: وضع خطوط أساس عددية ومعايير نجاح لبناء القدرات في جميع الوثائق البرنامجية الجديدة؛ وتعزيز القدرة الوطنية على إدارة المشاريع؛ واتخاذ تدابير لتقييد أداء الخبراء الاستشاريين الوطنيين بصورة أكثر منهجية؛ واتخاذ إجراءات للوقف المؤقت للمشاريع التي لا يوفر بخصوصها موظفون مناظرون في الوقت المناسب؛ |