ويكيبيديا

    "la creación de tres puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء ثلاث وظائف
        
    • لإنشاء ثلاث وظائف
        
    • لثلاث وظائف
        
    • بإنشاء ثلاث وظائف
        
    Está propuesta la creación de tres puestos del cuadro orgánico y tres puestos de servicios generales en 1995. UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف فنية وست وظائف خدمة عامة في ٥٩٩١.
    Además, se propone la creación de tres puestos de contratación local para tres empleados de finanzas para la Dependencia de Proveedores, la Dependencia de Presupuesto y la Sección de Finanzas, respectivamente. UN وفضلا عن ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاث كتاب شؤون مالية، واحد في وحدة المبيعات، والثاني في وحدة الميزانية والآخر في قسم المالية.
    Con ese fin se propone la creación de tres puestos adicionales, según se indica a continuación: UN ويقترح لهذا الغرض إنشاء ثلاث وظائف إضافية، هي على النحو التالي:
    El incremento de los recursos propuestos obedece a la creación de tres puestos de contratación internacional, a la continuación del plan maestro trienal de la FNUOS para el reemplazo y la mejora de los alojamientos, y a la adquisición y sustitución de equipo de comunicaciones y de observación, también en el marco del programa de modernización de la FNUOS. UN وتأتي هذه الزيادة في الموارد المقترحة نتيجة لإنشاء ثلاث وظائف لموظفين دوليين، والاستمرار في استبدال وتحسين أماكن السكن وفق ما نصت عليه الخطة الرئيسية للقوة، التي مدتها ثلاث سنوات، ولحيازة واستبدال معدات الاتصالات ومعدات المراقبة - أيضا كجزء لا يتجزأ من برنامج تحديث القوة.
    El aumento de 529.100 dólares obedece al efecto retardado de la creación de tres puestos en el bienio 2008-2009. UN وتتعلق الزيادة البالغة 100 529 دولار بالأثر المؤجل لثلاث وظائف ووفق عليها في فترة السنتين 2008-2009.
    La iniciativa del ACNUR de fortalecimiento de la capacidad de protección obra en ese sentido al permitir la creación de tres puestos regionales dedicados a la apatridia en las regiones de África septentrional, Asia, Europa y Oriente Medio. UN وتدعم مبادرة المفوضية في مجال القدرة على الحماية هذا الأمر وذلك بالسماح بإنشاء ثلاث وظائف مكرسة لهذا الموضوع على الصعيد الإقليمي في مناطق آسيا وأوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    En fechas recientes, la Asamblea General autorizó la creación de tres puestos del cuadro orgánico para la División, uno de ellos diseñado específicamente para que la División cumpliera su mandato en pro de los derechos humanos de la mujer, incluida la prestación de servicios al Comité. UN وقد وافقت الجمعية العامة مؤخرا على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية في الشعبة، خصصت إحداها على وجه التحديد لتمكين الشعبة من الاضطلاع بما أوكل إليها من عمل في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة، بما في ذلك توفير الخدمات للجنة.
    Se pide la creación de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) en 1999. UN ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في عام ١٩٩٩.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de tres puestos de personal nacional de servicios generales y dos cargos de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN واللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على إنشاء ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    A fin de facilitar la plena aplicación del sistema a todos los usuarios necesarios sin interferir con el funcionamiento cotidiano de la Dependencia de Combustible, se propone la creación de tres puestos de auxiliar de combustible, miembros del Servicio Móvil. UN ولتيسير تطبيق النظام تطبيقا كاملا على كافة المستعملين دون عرقلة العمل اليومي للوحدة المعنية بالوقود، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مساعدين لشؤون الوقود من فئة الخدمة الميدانية.
    La propuesta consiste en la creación de tres puestos de oficiales de asuntos políticos de las categorías P-5, P-3 y P-2 y la supresión de un puesto de categoría P-4. UN ويشمل الاقتراح إنشاء ثلاث وظائف لموظفي شؤون سياسية برتبة ف-5 وف-3 وف-2 وإلغاء وظيفة ف-4.
    La UNSOA solicita la creación de tres puestos de Auxiliar de Recepción e Inspección (1 puesto de Servicio Móvil y 2 puestos de Servicios Generales de contratación nacional) en la Sección de Administración de Bienes. UN ويطلب المكتب إنشاء ثلاث وظائف لمساعدي استلام وتفتيش، تشمل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة في قسم إدارة الممتلكات.
    El aumento de los recursos necesarios se debe a la creación de tres puestos adicionales y a los mayores costos de personal, calculados sobre la base de las recientes pautas de gastos. UN 9 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية وزيادة تكاليف الموظفين استنادا إلى أنماط الإنفاق في الآونة الأخيرة.
    Se propone la creación de tres puestos de oficial de bienestar (Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional) en los sectores. UN 129 - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف لموظفي الرعاية (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) في القطاعات.
    c) la creación de tres puestos adicionales de contratación local (auxiliares de control de movimiento) en la Sección de Control de Movimientos de la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo (en relación con la propuesta de alquilar otro helicóptero); UN )ج( إنشاء ثلاث وظائف محلية إضافية )مساعدون لمراقبة الحركة( في قسم مراقبة الحركة، خدمات الدعم المتكاملة )فيما يتعلق باقتراح استئجار طائرة هليكوبتر(.
    i) la creación de tres puestos con cargo al presupuesto ordinario (1 P-3 y 2 P-2) y la correspondiente supresión de tres puestos extrapresupuestarios de la misma categoría; UN `1 ' إنشاء ثلاث وظائف بالميزانية العادية (وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 ووظيفتان من الرتبة ف - 2) وفي مقابل ذلك إلغاء ثلاث وظائف ممولة من خارج الميزانية من نفس الرتبتين؛
    i) la creación de tres puestos con cargo al presupuesto ordinario (1 P-3 y 2 P-2) y la correspondiente supresión de tres puestos extrapresupuestarios de igual categoría; UN `1 ' إنشاء ثلاث وظائف بالميزانية العادية (وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 ووظيفتان من الرتبة ف - 3) وفي مقابل ذلك إلغاء ثلاث وظائف ممولة من خارج الميزانية من نفس الرتبة؛
    g) El aumento de los costos de los sueldos (709.300 dólares) y el efecto retardado de la creación de tres puestos en la Dependencia de Participación de Entidades Externas (1 P-4 y 2 puestos del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) en 2013 (408.600 dólares); UN (ز) ازدياد تكاليف المرتبات (300 709 دولار) والأثر الآجل لإنشاء ثلاث وظائف في وحدة إشراك الأطراف الخارجية 1 ف-4 و2 خ ع (الرتب الأخرى) في عام 2013 (600 408 دولار)؛
    a) Un aumento de 910.000 dólares en dirección y gestión ejecutivas que obedece al efecto retardado de la creación de tres puestos (1 SGA, 1 D-2 y 1 de Servicios Generales (otras categorías)) para el bienio 2010-2011; UN (أ) تتصل الزيادة البالغ قدرها 000 910 دولار في إطار " التوجيه التنفيذي والإدارة " بالأثر المرجأ لإنشاء ثلاث وظائف (واحدة برتبة أمين عام مساعد، وواحدة برتبة مد-2، وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لفترة السنتين 2010-2011؛
    Esta reducción se compensa parcialmente con el aumento debido al efecto retardado de la creación de tres puestos de categoría local en el período 2008-2009 y a los gastos generales de funcionamiento según las pautas de gastos. UN وتعوض ذلك جزئياً الزيادات المتصلة بالآثار المتأخرة لثلاث وظائف من الرتبة المحلية تم إنشاؤها في الفترة 2008-2009، وكذلك مصروفات التشغيل العامة القائمة على نمط الإنفاق.
    Personal de contratación internacional (aumento de tres puestos). la creación de tres puestos (1 P5, 1 P3 y 1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías)), el traspaso de un puesto de P4 del componente 1 y la eliminación de un puesto de P4 darán como resultado un aumento neto de tres puestos. UN 8 - الموظفون الدوليون: (زيادة ثلاث وظائف) سيؤدي إحداث ثلاث وظائف (واحدة برتبة ف-5 وواحدة برتبة ف-3 وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ونقل وظيفة واحدة (ف-4) من العنصر 1 وإلغاء وظيفة واحدة (ف-4) إلى زيادة صافية لثلاث وظائف.
    5.84 Los recursos por valor de 8.702.300 dólares se destinarían a sufragar 74 puestos (2 del cuadro orgánico y categorías superiores, 24 del Servicio Móvil y 48 de categoría local), y representan un aumento de 39.600 dólares que obedece al efecto retardado de la creación de tres puestos (categoría local) en el bienio 2008-2009. UN 5-84 وستغطي الموارد البالغ قدرها 300 702 8 دولار تكاليف 74 وظيفة (وظيفتان من الفئة الفنية فما فوقها، و 24 وظيفة من فئة الخدمات الميدانية، و 48 وظيفة من الرتبة المحلية)، مما يعكس زيادة قدرها 600 39 دولار بسبب التأثير المؤجل المتصل بإنشاء ثلاث وظائف (رتبة محلية) في فترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد