ويكيبيديا

    "la creación de un mundo libre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإيجاد عالم خال
        
    • وإقامة عالم خال
        
    • إنشاء عالم خال
        
    • بناء عالم خال
        
    • إقامة عالم خال
        
    • إيجاد عالم خال
        
    • بناء عالم خالٍ
        
    • اقامة عالم خال
        
    • ﻹقامة عالم خال
        
    Reafirmando el compromiso de la humanidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف اﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية وإيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف اﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية وإيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإقامة عالم خال من الأسلحة النووية،
    Burkina Faso está convencida de que la solución definitiva de esos problemas radica en la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN وبوركينا فاسو مقتنعة بأن إيجاد حلول نهائية لتلك المشاكل إنما يكمن في إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    La creación de zonas libres de armas nucleares constituye un avance importante hacia la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN ويشكل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية تقدما هاما صوب بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    El mantenimiento y fortalecimiento del régimen de no proliferación nuclear es un proceso fundamental en la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN ويعتبر صون نظام عدم الانتشار النووي وتعزيزه، عملية أساسية في سياق إقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    La eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de estas armas sigue siendo primordial. UN ولا يزال القضاء التام على هذه الأسلحة وإيجاد عالم خال من هذه الأسلحة أمرا أساسيا.
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN إذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإقامة عالم خال من الأسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإقامة عالم خال من الأسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإقامة عالم خال من الأسلحة النووية،
    A este respecto acogemos con beneplácito la iniciativa del grupo de ocho naciones, que emitió la declaración conjunta sobre la creación de un mundo libre de armas nucleares, para que la Primera Comisión negocie un proyecto de resolución amplio y realista que lleve el mismo título. UN وبهذه الروح نرحب بمبادرة مجموعة الدول الثماني التي أصدرت اﻹعلان المشترك بشأن إنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية لكي تتفاوض اللجنة اﻷولى على مشروع قرار شامل عملي يحمل نفس العنوان.
    En el futuro, la República Popular Democrática de Corea hará, al igual que en el pasado, todo lo posible por desnuclearizar la península en el contexto de la creación de un mundo libre de armas nucleares y de la política nuclear de los Estados Unidos para con ella. UN وستبذل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قصاراها لإزالة الأسلحة النووية من شبه الجزيرة في سياق إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية وأيضا في سياق السياسة النووية التي ستنهجُها الولايات المتحدة تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المستقبل، كما من ذي قبل.
    Al adherirse al TNP, Israel ayudaría a preparar el terreno para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, lo que tendría una repercusión muy importante en los esfuerzos tendientes a la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN إن انضمام إسرائيل إلى هذه المعاهدة سوف يُمهد الطريــق نحــو جعــل الشـرق اﻷوسط منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، اﻷمر الذي سيكون له أكبر اﻷثر في المسيرة العالمية نحو بناء عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    El éxito en el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en ciertos lugares del mundo gracias a la cooperación entre los países interesados y a su creencia en la coexistencia pacífica constituye un paso adelante hacia la creación de un mundo libre de armas de destrucción en masa. UN إن نجاح إقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في بعض مناطق العالم، بفضل تعاون دولها وإدراكها لحتمية التعايش السلمي، يمثل خطوة إيجابية نحو إقامة عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.
    Debemos adoptar una medida decisiva para la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN ولا بد لنا من اتخاذ خطوة حاسمة نحو إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Estamos convencidos de que la universalización y la entrada en vigor del Tratado en una fecha cercana constituyen un factor fundamental para la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN ونحن على اقتناع بأن عالمية المعاهدة ودخولها حيز النفاذ مبكِّرا هما الركيزتان اللتان يقوم عليهما بناء عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    El TPCE debe contener un compromiso vinculante de la comunidad internacional, especialmente de los Estados que poseen armas nucleares, para tomar medidas adicionales, dentro de un plazo convenido, tendientes a la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN إن معاهــدة الحظر الشامل للتجارب يجب أن تتضمن تعهدا ملزما من المجتمع الدولي، وخاصة الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، باتخاذ تدابير أخرى في إطار زمني متفق عليه بغية اقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    También pedimos a la comunidad internacional que empiece a negociar lo antes posible un tratado para la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN ونحن ندعو المجتمع الدولي أيضا الى أن يبدأ مفاوضات بأسرع وقت ممكن بشأن معاهدة ﻹقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد