ويكيبيديا

    "la creación de un puesto de categoría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء وظيفة برتبة
        
    • إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة
        
    • إنشاء وظيفة واحدة برتبة
        
    • إنشاء وظيفة من الرتبة
        
    • إنشاء وظيفة جديدة برتبة
        
    • إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة
        
    • إضافة وظيفة واحدة لموظف
        
    • إنشاء وظائف من الفئة
        
    • من ثم إنشاء وظيفة في الرتبة
        
    • لإنشاء وظيفة بالرتبة
        
    • لإنشاء وظيفة برتبة
        
    • لإنشاء وظيفة واحدة برتبة
        
    • بإنشاء وظيفة برتبة
        
    • بإنشاء وظيفة واحدة من الرتبة
        
    • إنشاء وظيفة من رتبة
        
    No obstante, la Comisión no está convencida de que el ejercicio de las funciones propuestas justifique la creación de un puesto de categoría de Subsecretario General. UN بيد أن اللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترحة تبرر إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد.
    Se propone la creación de un puesto de categoría P–4 y un puesto de categoría P–3 en 1999. UN ١٤ - يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ في سنة ١٩٩٩.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de un puesto de categoría P-3 y un puesto de funcionario nacional de servicios generales. Sección de Gestión de Instalaciones UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    También se propone la creación de un puesto de categoría P–5 para la Oficina a fin de ayudar a la Vicesecretaria General a ejercer sus funciones relacionadas con el proceso de reforma en marcha. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ في مكتب نائب اﻷمين العام لمساعدة نائب اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية.
    En cuanto a la oficina de enlace de Nueva York, se requeriría la creación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفيما يتعلق بمكتب الاتصال في نيويورك، فإن ذلك المكتب سيحتاج إلى إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات.
    Se propone la creación de un puesto de categoría D-1 en la sección 23, Derechos humanos, para reforzar la administración. UN ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، تعزيزا لمهمة الإدارة.
    19.53 El incremento de 78.800 dólares en los gastos relacionados con puestos se debe a la creación de un puesto de categoría P-2 con objeto de reforzar la capacidad del subprograma para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la tecnología de la información y las UN 19-53 تعزى الزيادة البالغة 800 78 دولار تحت بند الوظائف إلى إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-2 لتعزيز قدرة البرنامج الفرعي على متابعة أهداف التنمية للألفية فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Se propone la creación de un puesto de categoría P–3 para un oficial de seguridad de redes y 15 puestos de oficial de seguridad. UN ويقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لموظف أمن الشبكة و ١٥ وظيفة جديدة لموظفي اﻷمن.
    Para responder a esa demanda, se propone la creación de un puesto de categoría P-3. UN ولتلبية هذا الطلب، اقتُرح إنشاء وظيفة برتبة ف-3.
    En consecuencia, se propone la creación de un puesto de categoría P-3. UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-3.
    IV.31 Se propone la creación de un puesto de categoría P-2 para un Oficial de Sistemas de Información, en relación con la gestión del programa (ibíd., párr. 12.67). UN رابعا - 31 يقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-2، موظف نظم معلومات، في إطار دعم البرنامج (المرجع نفسه، الفقرة 12-67).
    IV.47 Se propone la creación de un puesto de categoría P-4 para un Oficial de Supervisión de Programas y de Gestión en el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) (A/60/6 (Sect. 15), párr. 15.20). UN رابعا - 47 يقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لموظف للإشراف على البرامج والإدارة (A/60/6 (Sect. 15))، الفقرة 15-20).
    IV.53 Se recomienda la creación de un puesto de categoría P-4 para la División de Análisis de Políticas y Relaciones Públicas, en relación con el subprograma 1 (ibíd., párr. 16.36). UN رابعا - 53 يقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 في شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، في إطار البرنامج الفرعي 1 (A/60/6 (Sect.16)، الفقرة 16-36).
    También se propone la creación de un puesto de categoría P–5 para la Oficina a fin de ayudar a la Vicesecretaria General a ejercer sus funciones relacionadas con el proceso de reforma en marcha. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ في مكتب نائب اﻷمين العام لمساعدة نائب اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية.
    VIII.19 Se propone la creación de un puesto de categoría P-3 en la Dependencia de Derecho Administrativo (A/60/6 (Sect. 28C), párr. 28C.35). UN ثامنا - 19 يقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - 3 في وحدة القانون الإداري (A/60/6 (Sect. 28C))، الفقرة 29 جيم - 35).
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de un puesto de categoría P-2 y tres puestos de funcionarios nacionales de servicios generales. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 والوظائف الثلاث لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Salvo la creación de un puesto de categoría subalterna aprobada en diciembre de 2007 y un puesto de categoría P-4 aprobado en diciembre de 2011, la asignación de recursos del presupuesto ordinario se ha mantenido prácticamente invariable desde 2003. UN ذلك أنه، باستثناء إضافة وظيفة واحدة لموظف مبتدئ تمَّت الموافقة عليها في كانون الأول/ديسمبر 2007 ووظيفة واحدة برتبة ف-4 تمَّت الموافقة عليها في كانون الأول/ديسمبر 2011، ظلّت الاعتمادات في الميزانية العادية عند المستوى ذاته تقريباً منذ عام 2003.
    El costo anual medio de un miembro de personal no funcionario en la Sede en 2008 fue de aproximadamente 58.300 dólares de los Estados Unidos, y dado que el personal no funcionario se emplea generalmente para realizar trabajos de categoría profesional, esta medida representa una alternativa más económica (más del 50%) que la creación de un puesto de categoría profesional, para atender las exigencias de realización del programa. UN فقد بلغت التكلفة السنوية للفرد المتعاقد من الموارد البشرية من غير الموظفين في المقر الرئيسي في عام 2008 ما يقرب من 300 58 دولار أمريكي، ونظراً إلى أن الموارد البشرية من غير الموظفين تُستخدم للقيام بأعمال على مستوى الفئة الفنية، فإن ذلك يمثل بديلاً أكثر اقتصاداً من إنشاء وظائف من الفئة الفنية (بأكثر من 50 في المائة) لتلبية احتياجات تسليم البرامج.
    Por ello se propone la creación de un puesto de categoría P-4 para facilitar la función de gestión del cambio. UN ويُـقترح من ثم إنشاء وظيفة في الرتبة ف-4 لتيسير مهمة إدارة التغيـير.
    Además, en el párrafo 91 se contemplaba la creación de un puesto de categoría P-3 en esta Sección que se ocuparía de todos los asuntos relacionados con el Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas. UN وعلاوة على ذلك رصدت الفقرة 91 اعتمادا لإنشاء وظيفة بالرتبة ف-3 داخل هذا القسم لكل المسائل المتصلة بالصندوق الاستئماني للضحايا.
    La Unión Europea respalda sin ambages la creación de un puesto de categoría P-4 a tal efecto. UN ويعلن الاتحاد الأوروبي عن تأييده التام لإنشاء وظيفة برتبة ف - 4 لهذا الغرض.
    El aumento de los recursos relacionados con puestos (162.500 dólares) obedece al efecto retardado de la creación de un puesto de categoría P-4 durante el bienio 2008-2009. UN وتعكس الزيادة تحت بند الوظائف (500 162 دولار) الأثر المتأخر لإنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 خلال فترة السنتين 2008-2009.
    Por esta razón se recomienda en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 la creación de un puesto de categoría D-1 para encabezar la subdivisión y de un puesto de categoría P-4 para reforzar la capacidad de trámite de los procedimientos especiales. UN وفي هذا الصدد، ترد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 توصيات بإنشاء وظيفة برتبة مد - 1 ليشغلها رئيس الفرع ووظيفة برتبة ف - 4 لزيادة القدرة على تصريف الإجراءات الخاصة.
    En particular, el aumento se refiere a la creación de un puesto de categoría P-4, a servicios por contrata y a gastos generales de funcionamiento, relativos a la parte correspondiente al ONU-Hábitat de los servicios centralizados de infraestructura de procesamiento de datos y los gastos de apoyo de la oficina de Nueva York; UN وعلى وجه التحديد، تتصل هذه الزيادة بإنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، وبالخدمات التعاقدية، وتكاليف التشغيل العامة، وذلك فيما يتصل بحصة موئل الأمم المتحدة من تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات التي يجري توفيرها بشكل مركزي وتكاليف الدعم الخاصة بمكتب نيويورك؛
    La Corte pidió la creación de un puesto de categoría P-3 de oficial de seguridad y de otros tres guardias de seguridad en el Cuadro de Servicios Generales. UN وطلبت المحكمة إنشاء وظيفة من رتبة ف-3 تخصص لضابط في شؤون الأمن وثلاث وظائف لحراس الأمن إضافية من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد