la Cuarta Reunión de los Estados Partes decidió que, con excepción del Presidente, la remuneración anual de los magistrados constarían de tres elementos: | UN | 15 - وقد قرر الاجتماع الرابع للدول الأطراف أن يتألف الأجر السنوي للقضاة، باستثناء الرئيس، من ثلاثة عناصر كما يلي: |
En este sentido, acogemos con beneplácito la fructífera finalización de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, celebrada recientemente en Ginebra. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا نرحب بنجاح اختتام الاجتماع الرابع للدول الأطراف الذي عُقد مؤخرا في جنيف. |
Este compromiso fue recientemente expresado en la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención, celebrada en Ginebra hace pocos días. | UN | وتم الإعراب عن هذا الالتزام قبل بضعة أيام في جنيف في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية. |
Segunda parte: Declaración de la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | الجزء الثاني إعلان الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Costos estimados correspondientes a la celebración de la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Por lo tanto, celebramos los buenos resultados logrados durante la Cuarta Reunión de los Estados Partes, celebrada en Ginebra en 2002. | UN | وبناء على ذلك، نرحب بالنتائج الجيدة التي تحققت خلال الاجتماع الرابع للدول الأطراف الذي عُقد في جنيف عام 2002. |
Tomo la palabra en calidad de Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وأتحدث إليكم بصفتي رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Se declara clausurada la Cuarta Reunión de los Estados Partes. | UN | وأعلن بذلك عن اختتام الاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Zambia y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, Costa Rica. | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: زامبيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: كوستاريكا؛ |
Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Portugal y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, Ghana. | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البرتغال، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: غانا؛ |
Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Bosnia y Herzegovina y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, el Afganistán. | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البوسنة والهرسك، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: أفغانستان؛ |
Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Croacia y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, España. | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: كرواتيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: إسبانيا؛ |
Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, México y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, Suecia. | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: المكسيك، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: السويد؛ |
Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Bélgica. | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: بلجيكا؛ |
Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Nueva Zelandia. | UN | حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: نيوزيلندا. |
8. la Cuarta Reunión de los Estados Partes se celebró en Lusaka del 10 al 13 de septiembre de 2013. | UN | 8 - عُقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف فى لوساكا خلال الفترة من 10 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2013. |
Retos y temas a debatir en la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | التحديات والقضايا المطروحة للمناقشة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
-Retos y cuestiones a debatir en la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Se debatió un proyecto en la reunión celebrada entre reuniones ordinarias en 2013 cuya versión revisada se presentará a la Cuarta Reunión de los Estados Partes. | UN | ونوقش مشروع الورقة في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، وستقدم نسخة منقحة إلى الاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
Seguimiento de los avances en la aplicación del Plan de Acción de Vientián hasta la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
La Reunión resolvió además encargar al Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes que decidiera sobre la contratación del Director, de manera transparente y en consulta con los coordinadores, así como teniendo en cuenta las opiniones de todos los Estados Partes. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً تكليف رئيس الاجتماع الرابع للدول الأعضاء بأن يقرر بصورة شفافة ومن خلال التشاور مع المنسقين ومراعاة آراء جميع الدول الأطراف، بشأن تعيين المدير. |
Costos estimados de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo | UN | التكاليف المقدرة للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |