ويكيبيديا

    "la cuenta especial establecida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحساب الخاص المنشأ
        
    • للحساب الخاص المنشأ
        
    • الحساب الخاص الذي أنشأته
        
    • الحساب الخاص الذي أنشئ
        
    X. ESTADO DE la cuenta especial establecida CON ANTERIORIDAD AL 16 DE JUNIO DE 1993 18 - 19 6 UN عاشرا - حالة الحساب الخاص المنشأ قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    X. ESTADO DE la cuenta especial establecida CON ANTERIORIDAD AL 16 DE JUNIO DE 1993 UN عاشرا - حالة الحساب الخاص المنشأ قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    ESTADO DE la cuenta especial establecida CON ANTERIORIDAD AL 16 DE JUNIO DE 1963 UN حالة الحساب الخاص المنشأ قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    Expresando su reconocimiento también a todos los Estados Miembros y Estados observadores que han hecho contribuciones voluntarias a la cuenta especial establecida para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب أيضا عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة للفترة التي تسبق ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛
    c) La suma de 26.648.200 dólares, acreditada en el Fondo General, procedente de la cuenta especial establecida en virtud de su resolución 3049 A (XXVII), de 19 de diciembre de 1972; UN (ج) مبلغ 200 648 26 دولار، يتألف من اعتماد إلى الصندوق العام من الحساب الخاص الذي أنشأته الجمعية بموجب القرار 3049 ألف (د-27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972؛
    E. Estado de la cuenta especial establecida con anterioridad al 16 de junio de 1993 UN حالة الحساب الخاص المنشأ قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    Quizá la Comisión desee también considerar la situación resultante del hecho de que durante el período examinado no se hizo aportación financiera alguna a la cuenta especial establecida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de la Convención contra la Delincuencia Organizada. UN ولعل اللجنة تود أيضاً معالجة الوضع الناجم عن عدم تقديم أي مساهمات مالية، خلال الفترة قيد الاستعراض، إلى الحساب الخاص المنشأ عملا بالمادة 30 من اتفاقية الجريمة المنظمة.
    En consecuencia, el Secretario General recomienda que, a partir del 1º de julio de 1997, la cuenta especial establecida para la UNAVEM se utilice únicamente para contabilizar los ingresos recibidos y los gastos efectuados en relación con la MONUA. UN ووفقا لذلك، يوصي اﻷمين العام، اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧، أن يستعمل الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لحساب اﻹيرادات المتلقاة والنفقات المستحقة المتعلقة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    Por esa razón, el Secretario General recomienda que la cuenta especial establecida para la UNSMIH se utilice también para consignar los ingresos recibidos y los gastos efectuados respecto de la UNTMIH. UN ولهذا السبب، يوصي اﻷمين العام بأن يُستخدم الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي ﻷغراض المحاسبة أيضا عن اﻹيرادات الواردة والمصروفات المتكبدة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Por esas razones, el Secretario General recomienda que la cuenta especial establecida para la UNSMIH se utilice también para asentar los ingresos recibidos y los gastos efectuados respecto de la UNTMIH y la MIPONUH. UN ولذا يوصي اﻷمين العام بأن يستعمل الحساب الخاص المنشأ من أجل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، أيضا، في أغراض المحاسبة المتعلقة باﻹيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    d) Decidir que se siga utilizando para el Grupo de Apoyo la cuenta especial establecida para la UNTAES. UN )د( اتخاذ قرار باﻹبقاء على الحساب الخاص المنشأ لﻹدارة الانتقالية ومواصلة استخدامه لفريق الدعم.
    15. Decide que se siga utilizando la cuenta especial establecida para la Administración de Transición de conformidad con lo dispuesto en su resolución 54/246 A para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental, a partir del 1° de julio de 2002; UN 15 - تقرر مواصلة استخدام الحساب الخاص المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة 54/246 ألف للإدارة الانتقالية، من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، ابتداء من 1 تموز/يوليه 2002؛
    15. Decide que se siga utilizando la cuenta especial establecida para la Administración de Transición de conformidad con lo dispuesto en su resolución 54/246 A para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental, a partir del 1° de julio de 2002; UN 15 - تقرر مواصلة استخدام الحساب الخاص المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة 54/246 ألف للإدارة الانتقالية، من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، ابتداء من 1 تموز/يوليه 2002؛
    6. Decide utilizar la cuenta especial establecida por la Asamblea en la resolución 46/233, de 19 de marzo de 1992, para asentar los ingresos y gastos de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y el Cuartel General de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas; UN ٦ - تقرر أن تستخدم الحساب الخاص المنشأ بموجــب قــرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ لتسجيل الايرادات والنفقات المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة؛
    6. Decide utilizar la cuenta especial establecida por la Asamblea General en la resolución 46/233 para asentar los ingresos y gastos de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y el Cuartel General de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas; UN ٦ - تقرر أن تستخدم الحساب الخاص المنشأ بموجــب قــرار الجمعية العامة ٦٤/٣٣٢ لتسجيل اﻹيرادات والنفقات المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة؛
    Asimismo se prevé que se transfiera la suma de 5.557.475 dólares en cifras brutas (4.435.550 dólares en cifras netas) de la cuenta especial establecida para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وينص أيضا على تخصيص مبلغ إجماليه ٤٧٥ ٥٥٧ ٥ دولار )صافيه ٥٥٠ ٤٣٥ ٤ دولار( يحول إلى الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا من الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros y Estados observadores que hicieron contribuciones voluntarias a la cuenta especial establecida para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة للفترة السابقة على ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros y Estados observadores que hicieron contribuciones voluntarias a la cuenta especial establecida para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة للفترة السابقة على ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    16. Toma nota de las propuestas del Secretario General que figuran en el párrafo 25 y en el apartado d) del párrafo 29 de su informe1 a los efectos de abordar el problema del saldo adeudado a los gobiernos que aportan contingentes correspondiente al período anterior al 16 de junio de 1993, e insta a todos los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias a la cuenta especial establecida a tal efecto; UN ١٦ - تحيط علما بمقترحات اﻷمين العام الواردة في الفقرتين ٢٥ و ٢٩ )د( من تقريره A/49/590 بشأن معالجة مشكلة الرصيد غير المدفوع المستحق السداد للبلـدان المساهمة بقوات عــن الفتـرة ما قبـل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وتحث جميع الدول اﻷعضاء على النظر في مسألة تقديم تبرعات للحساب الخاص المنشأ لهذا الغرض؛
    c) La suma de 26.648.200 dólares, acreditada en el Fondo General, procedente de la cuenta especial establecida en virtud de su resolución 3049 A (XXVII), de 19 de diciembre de 1972; UN (ج) مبلغ 200 648 26 دولار، يتألف من اعتماد إلى الصندوق العام من الحساب الخاص الذي أنشأته الجمعية بموجب القرار 3049 ألف (د-27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972؛
    c) La suma de 26.648.200 dólares, acreditada en el Fondo General, procedente de la cuenta especial establecida en virtud de su resolución 3049 A (XXVII), de 19 de diciembre de 1972; UN (ج) مبلغ 200 648 26 دولار، يتألف من رصيد دائن قيد للصندوق العام من الحساب الخاص الذي أنشأته الجمعية بموجب القرار 3049 ألف (د - 27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972؛
    a) Aprobar que la cuenta especial establecida para la UNOMSIL se utilice para la UNAMSIL; UN )أ( الموافقة على أن تستخدم بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون الحساب الخاص الذي أنشئ لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد