ويكيبيديا

    "la cuestión de la administración de justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسألة إقامة العدل
        
    • لمسألة إقامة العدل
        
    • بمسألة إقامة العدل
        
    La Comisión estima que la cuestión de la administración de justicia debe examinarse en el contexto de la reforma global del Secretario General de la gestión de los recursos UN وترى اللجنة أنه ينبغي النظر في مسألة إقامة العدل في إطار الإصلاح الشامل لإدارة الموارد البشرية.
    Informe presentado por el Sr. Emmanuel Decaux sobre la cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares UN تقرير قدمه السيد إيمانويل ديكو عن مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
    No obstante, la cuestión de la administración de justicia debería mantenerse en el programa de la Sexta Comisión. UN ومع ذلك، ينبغي أن تظل مسألة إقامة العدل على جدول أعمال اللجنة السادسة.
    Además, el Director General señaló que había planteado la cuestión de la administración de justicia dentro del marco del CAC con miras a mejorar el funcionamiento del TAOIT y de ampliar las posibilidades de apelación. UN 162- وعلاوة على ذلك، أبرز المدير العام أنه كان قد أثار مسألة إقامة العدل في إطار لجنة التنسيق الإدارية بغية تحسين أداء المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وتوسيع إمكانيات الاستئناف.
    59. La DCI ha abordado en varias ocasiones la cuestión de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas, así como lo ha hecho la CCAAP. UN 59 - تصدت وحدة التفتيش المشتركة في عدة مناسبات لمسألة إقامة العدل في منظمة الأمم المتحدة، شأنها شأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    10 Pide al Relator Especial de la Subcomisión sobre la cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares que siga teniendo en cuenta la presente resolución en el trabajo que realiza; UN 10- تطلب إلى المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بمسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية أن يواصل وضع هذا القرار في اعتباره في عمله المستمر؛
    7. Decide seguir examinando la cuestión de la administración de justicia en su 57º período de sesiones. UN 7- تقرر متابعة النظر في مسألة إقامة العدل في دورتها السابعة والخمسين.
    En ese sentido, espera con interés el debate sobre la cuestión de la administración de justicia que es, a su juicio, un componente esencial del programa de reformas. UN وأوضح، بهذا الخصوص، أن المجموعة تتطلع باهتمام إلى مناقشة مسألة إقامة العدل التي تعد عنصرا أساسيا من عناصر برنامج الإصلاح.
    El Grupo esperaba con gran interés el examen de la cuestión de la administración de justicia en las Naciones Unidas. UN 14 - وأشار إلى أن المجموعة كانت تتطلع باهتمام كبير إلى نتائج النظر في مسألة إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    la cuestión de la administración de justicia en las Naciones Unidas merece un examen concienzudo por parte de la Comisión. UN 25 - وتستحق مسألة إقامة العدل في الأمم المتحدة أن تنظر فيها اللجنة بصورة جدية.
    10. Decide seguir examinando la cuestión de la administración de justicia en su 58º período de sesiones. UN 10- تقرر مواصلة النظر في مسألة إقامة العدل في دورتها الثامنة والخمسين.
    31. En la misma resolución, la Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión de la administración de justicia en su 58º período de sesiones. UN 31- وفي القرار نفسه، قررت اللجنة الفرعية أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في مسألة إقامة العدل.
    30. La Sra. Najcevska, experta del Grupo de Trabajo, resumió las anteriores recomendaciones del mecanismo sobre la cuestión de la administración de justicia. UN 30- أوجزت السيدة ناجسيفسكا، الخبيرة في الفريق العامل، ما صدر عن الآلية من توصيات سابقة بشأن مسألة إقامة العدل.
    Respecto a la cuestión de la administración de justicia, el Secretario General presentó un informe por separado (A/56/800) a la Asamblea en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 73 - قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا مستقلا عن مسألة إقامة العدل (A/56/800).
    1. Informe actualizado sobre la cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares (tema 3) UN 1- تقرير مستكمل عن مسألة إقامة العدل من خلال المحاكم العسكرية (البند 3)
    1. Informe actualizado sobre la cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares (tema 3) UN 1- تقرير عن مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية (البند 3)
    a) El Sr. Decaux presentó su informe actualizado sobre la cuestión de la administración de justicia mediante tribunales militares (E/CN.4/Sub.2/2004/7). UN (أ) عرض السيد ديكو تقريره المستوفى عن مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية (E/CN.4/Sub.2/2004/7).
    Como ya ha informado la Asamblea, la Comisión se propone volver a examinar la cuestión de la administración de justicia en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وكما وُضح للجمعية العامة من قبل، تعتزم اللجنة معاودة النظر في مسألة إقامة العدل في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    El Grupo de Río, que considera que los derechos del personal de la Secretaría deben estar respaldados por las mejores garantías judiciales, ha prestado especial atención tradicionalmente a la cuestión de la administración de justicia en las Naciones Unidas. UN 8 - وذكر أن مجموعة ريو تعتقد أنه يجب مساندة حقوق موظفي الأمانة العامة بأفضل الضمانات القانونية وأنها قد أولت، تقليديا، اهتماما وثيقا إلى مسألة إقامة العدل في الأمم المتحــدة.
    3. Informe sobre la cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares (tema 3) (E/CN.4/Sub.2/2005/9) UN 3- تقرير عن مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية (البند 3) (E/CN.4/Sub.2/2005/9)
    La Comisión observa que el Secretario General también aborda la cuestión de la administración de justicia en los párrafos 51 a 55 y en el anexo V de su informe sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos (A/55/253), que incluye una descripción de la situación actual y se refiere a las propuestas sugeridas para su ulterior estudio. UN 2 - ولاحظت اللجنة أن الأمين العام قد تعرض أيضا لمسألة إقامة العدل في الفقرات من 51 إلى 55 وفي المرفق الخامس من تقريره عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253)، الذي يتضمن وصفا للحالة الراهنة ويعلق بالتفصيل على الاقتراحات المقدمة لمزيد من النقاش.
    10 Pide al Relator Especial de la Subcomisión sobre la cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares que siga teniendo en cuenta la presente resolución en el trabajo que realiza; UN 10- تطلب إلى المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بمسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية أن يواصل وضع هذا القرار في اعتباره في عمله المستمر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد