ويكيبيديا

    "la daa hizo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدمت الوحدة
        
    • وبذلت الوحدة
        
    la DAA hizo una presentación sobre la aplicación nacional y la prestación de asistencia en el marco de la Convención. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن التنفيذ على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة في إطار الاتفاقية.
    la DAA hizo una presentación sobre la bioseguridad y la biocustodia en el marco de la Convención. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي والاتفاقية.
    la DAA hizo una presentación sobre su papel en la coordinación de las peticiones y ofrecimientos de asistencia. UN قدمت الوحدة عرضاً عن دورها في التنسيق المتعلق بطلبات المساعدة وعروض تقديمها.
    la DAA hizo una presentación sobre la Convención y la función de la Dependencia. UN قدمت الوحدة عرضاً عن دورها وعن الاتفاقية.
    la DAA hizo un esfuerzo concertado para velar por que los comunicados de prensa estuvieran disponibles en francés, inglés y español, y ocasionalmente en otros idiomas. UN وبذلت الوحدة جهوداً منسقة لضمان إصدار النشرات الصحفية باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية، وإصدارها لاحقا باللغات الأخرى.
    la DAA hizo un esfuerzo considerable para revisar el contenido de la página web de la Convención (www.apminebanconvention.org), inclusive actualizando la información sobre páginas dedicadas a cada Estado Parte concreto, sobre los objetivos básicos de la Convención y sobre la DAA. UN وبذلت الوحدة جهوداً كبيرة في تنقيح محتويات الموقع الشبكي للاتفاقية (www.apminebanconvention.org)، بما في ذلك عن طريق تحديث المعلومات في الصفحات المخصصة لكل واحدة من الدول الأطراف، والمعلومات المتعلقة بالأهداف الأساسية للاتفاقية وبوحدة دعم التنفيذ.
    la DAA hizo una presentación sobre la Convención y elaboró el resumen de las observaciones finales. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن الاتفاقية وأعدت موجز الملاحظات الختامية.
    la DAA hizo una presentación sobre la Convención y el terrorismo. UN قدمت الوحدة عرضاً عن الاتفاقية والإرهاب.
    la DAA hizo una presentación sobre la seguridad de la biología sintética en el contexto de la Convención. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن جعل البيولوجيا التركيبية مجالاً مأموناً في سياق إعمال الاتفاقية.
    la DAA hizo presentaciones acerca de los resultados de la Sexta Conferencia de Examen y sobre los acuerdos y entendimientos previos relacionados con los temas que iban a tratarse en 2008 en el marco de la Convención. UN قدمت الوحدة عروضاً بشأن نتائج المؤتمر الاستعراضي السادس، وبشأن اتفاقات وتفاهمات سابقة ذات صلة بمواضيع الاتفاقية لعام 2008.
    la DAA hizo una presentación sobre la prevención del terrorismo y la potenciación de la seguridad nacional mediante la integración y la coordinación de la aplicación nacional de la Convención. UN قدمت الوحدة خلال المؤتمر عرضاً عن مكافحة الإرهاب وتعزيز الأمن القومي عن طريق إيجاد تكامل وتنسيق في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
    la DAA hizo una presentación sobre la Convención, las amenazas biológicas, la biocustodia, la no proliferación y la cooperación regional. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن الاتفاقية والتهديدات البيولوجية والأمن البيولوجي وعدم انتشار الأسلحة البيولوجية والتعاون الإقليمي.
    xi) El 1º de julio de 2008, la DAA hizo una presentación sobre la Convención en un evento de orientación para diplomáticos egipcios que organizó el Foro de Ginebra. UN `11` في 1 تموز/يوليه 2008، قدمت الوحدة عرضاً بشأن الاتفاقية في سياق نشاط إرشادي موجه للدبلوماسيين المصريين نظمه منتدى جنيف.
    xv) Durante una reunión informativa sobre la Convención sobre las armas biológicas del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, celebrada el 16 de octubre de 2008 en la Sede las Naciones Unidas, en Nueva York, la DAA hizo una presentación sobre la función y el mandato de la Dependencia en apoyo de la aplicación de la Convención. UN `15` قدمت الوحدة عرضاً عن اتفاقية الأسلحة البيولوجية في إطار إحاطة للجنة المنشأة بموجب القرار 1540، وذلك في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بمقر الأمم المتحدة بنيويورك، حيث شرحت دور وولاية الوحدة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    la DAA hizo un esfuerzo considerable para revisar el contenido en el sitio en la web de la Convención (www.apminebanconvention.org), en particular actualizando la información en páginas dedicadas a cada Estado parte por separado, sobre los objetivos básicos de la Convención y sobre la Dependencia de Apoyo a la Aplicación. UN وبذلت الوحدة جهوداً كبيرة في تنقيح محتويات الموقع الشبكي للاتفاقية (www.apminebanconvention.org)، بما في ذلك عن طريق تحديث المعلومات في الصفحات المخصصة لكل واحدة من الدول الأطراف، والمعلومات المتعلقة بالأهداف الأساسية للاتفاقية وبوحدة دعم التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد