* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2006. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2006. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2006. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 29 de septiembre de 2011. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2006. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2007. | UN | * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 29 de septiembre de 2011. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
De conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su 43º período de sesiones en el sentido de celebrar un debate temático en sus futuros períodos de sesiones, se recuerda a la Comisión que en su 48º período de sesiones debería establecer un tema para el debate temático de su 49º período de sesiones. | UN | وعملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين بأن تعقد مناقشة مواضيعية أثناء دوراتها المقبلة، تُذكَّر اللجنة بضرورة أن تحدد موضوعا للمناقشة المواضيعية في دورتها التاسعة والأربعين. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 1º de octubre de 2009. | UN | * عممت وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
El Grupo de Trabajo se creó conforme a la decisión, adoptada por la Comisión en abril de 1995, de aprobar, en su período de sesiones de aniversario de abril de 1997, una declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa. | UN | وقد أنشئ الفريق العامل عملا بالمقرر الذي اتخذته اللجنة في نيسان/ابريل ١٩٩٥ وانتهت فيه إلى أن تعتمد، في دورتها اليوبيلية التي ستُعقد في نيسان/ابريل ١٩٩٧، إعلانا بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا. |
Se sugirió que se revisaran las tasas fijas normales relativas a los gastos de internado, así como las correspondientes a los reembolsos adicionales en lugares de destino designados, con arreglo a la decisión adoptada por la Comisión en 1997 que posteriormente hizo suya la Asamblea General. | UN | واقترح وفقا للقرار الذي اتخذته اللجنة في عام 1997 وأقرته الجمعية العامة فيما بعد، تنقيح المبالغ الموحدة العادية للإقامة الداخلية والمبالغ الموحدة الإضافية في مراكز عمل معينة. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2006. | UN | * تعمم وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006. |
La secretaría de la Comisión ha recibido la siguiente comunicación*, que se reproduce a continuación de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su 57º período de sesiones de que, si así se solicitaba, las informaciones o los informes recibidos de las instituciones nacionales sobre sus reuniones regionales se distribuyeran como documentos de la Comisión (E/2001/23-E/CN.4/2001/167, párr. 22). | UN | تلقت أمانة اللجنة الرسالة التالية* المستنسخة أدناه وفقاً للمقرر الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة والخمسين والذي يجوز بموجبه، عند الطلب، أن تعمم المعلومات أو التقارير الواردة من المؤسسات الوطنية بشأن اجتماعاتها الإقليمية بوصفها من وثائق اللجنة E/2001/23-E/CN.4/2001/167)، الفقرة 22). |
160. Por estas razones, el Relator Especial conviene con la decisión adoptada por la Comisión en 1992 de formular el artículo 44 en términos generales y flexibles. | UN | 160- ولهذه الأسباب، يتفق المقرر الخاص في الرأي مع القرار الذي اتخذته اللجنة في عام 1992 بصياغة المادة 44 بعبارات عامة ومرنة. |
Con respecto a las tareas todavía pendientes, el Presidente recordó la decisión adoptada por la Comisión en su sexto período de sesiones (CLCS/18, párr. 15) relativa a la preparación de un manual de capacitación en forma de diagrama de movimiento. | UN | 10 - فيما يتعلق بالمهام التي لم يضطلع بها بعد، أشار الرئيس إلى أن المقرر الذي اتخذته اللجنة في الدورة السادسة،(CLCS/18، الفقرة 15) يدعو إلى إعداد كتيب للتدريب في شكل مخطط مسار. |
7. Recuerda la decisión adoptada por la Comisión en su 11° período de sesiones de que la participación de representantes en las actividades que se llevaran a cabo durante las reuniones de la Comisión debería ser equilibrada, tanto geográficamente como en cuanto a los géneros; | UN | " 7 - تشير إلى أن اللجنة قررت في دورتها الحادية عشرة أن تتيح الأنشطة التي يجري تنظيمها في أثناء اجتماعات اللجنة مشاركة الممثلين من جميع المناطق على نحو متوازن، وكذلك تحقيق التوازن بين الجنسين؛ |
De conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su 50º período de sesiones, celebrado en abril de 1995, se han concertado arreglos transitorios para permitir la continuación de las actividades conjuntas CEPE/FAO relacionadas con la agricultura, el medio ambiente y el análisis económico del sector agroalimentario. | UN | ووفقا لقرار اللجنة في دورتها الخمسين، المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٥، وضعت ترتيبات مؤقتة لكفالة استمرار اﻷنشطة المشتركة بين اللجنة والفاو فيما يتعلق بالزراعة والبيئة والتحليل الاقتصادي لقطاع اﻷغذية في الزراعة. |
* Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primera sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2006. | UN | * وفقا لما قررته اللجنة الرابعة في جلستها الأولى، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006. |