ويكيبيديا

    "la decisión sobre el proyecto de resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البت في مشروع القرار
        
    • إجراء بشأن مشروع القرار
        
    • سيبت في مشروع القرار
        
    Les recuerdo que hemos postergado la decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.36. UN وأود أن أذكر بأن البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.36 قد أجل.
    El Japón, por lo tanto, propone las siguientes enmiendas y recomienda que la decisión sobre el proyecto de resolución se postergue hasta que se celebren consultas oficiosas. UN ولذلك تقترح اليابان التعديلات التالية، وتوصي بأن يؤجل البت في مشروع القرار لحين إجراء مشاورات غير رسمية.
    No cabe duda de que la decisión sobre el proyecto de resolución puede aplazarse hasta un momento más oportuno, cuando las delegaciones estén listas. UN ولا شك أن البت في مشروع القرار يمكن إرجاؤه إلى موعد أفضل، حين تكون الوفود مستعدة له.
    Dado lo tardío de la hora, su delegación está dispuesta a que la decisión sobre el proyecto de resolución se posponga a la reunión de la tarde, pero no más. UN وقال، نظراً لأن الوقت متأخر، فإن وفدي سيكون مستعداً لتأجيل البت في مشروع القرار إلى جلسة بعد الظهر، ولكن ليس بعد ذلك.
    Por último, me informa la Secretaría que la decisión sobre el proyecto de resolución que tiene ante sí la Asamblea General, que acaba de ser distribuido esta mañana, sólo se podrá adoptar mañana para dar a todas las delegaciones la oportunidad de leerlo. UN وأخيرا فقد علمت من اﻷمانة العامة أنه لا يمكن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المعروض اﻵن علــى الجمعية والذي وزع صباح هذا اليوم فقط، إلا في الغــد حتى تتاح لجميع الوفود فرصة الاطلاع عليه.
    la decisión sobre el proyecto de resolución A/64/L.27 se adoptará en una fecha ulterior que se anunciará oportunamente. UN سيبت في مشروع القرار A/64/L.27 في موعد يعلن عنه في ما بعد.
    Si se mantiene la nueva redacción, dicha delegación se abstendrá en la decisión sobre el proyecto de resolución VI en su totalidad. UN وإذا أبقي على الصياغة الجديدة، فإن وفده سوف يمتنع عن التصويت عند البت في مشروع القرار السادس ككل.
    Una vez más los Estados Unidos no participaron en la decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.35, que reafirma la existencia de una relación entre desarme y desarrollo. UN كذلك لم تشترك الولايات المتحدة في البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.35، الذي يؤكد وجود صلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Debo informar que se ha recibido un pedido de que se postergue hasta esta tarde la decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.34/Rev.1. UN وأود أن أعلن أننا تلقينا طلبا بتأجيل البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.34/Rev.1 حتى بعد ظهر اليوم.
    Me permito recordar a las delegaciones que, tal como se había anunciado previamente, la decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.62 se tomará mañana. UN وأود أن أذكر الوفود بأن البت في مشروع القرار A/51/L.62 سيتم غدا كما أعلن من قبل.
    En consideración de esto, mi delegación no puede participar en la decisión sobre el proyecto de resolución I, que figura en el párrafo 18 del documento A/52/653. UN وفــي ضوء ما ذكرت، لا يمكن لوفدي أن يشارك في البت في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/52/653.
    Deseo informar a los Miembros de que la decisión sobre el proyecto de resolución A/55/L.9 se adoptará en fecha posterior. UN وأود أن أبلغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار A/55/L.9 سيتم في وقت لاحق.
    45. El Presidente propone que el Comité aplace la decisión sobre el proyecto de resolución para una sesión posterior. UN 45 - الرئيس: اقترح أن ترجئ اللجنة البت في مشروع القرار إلى جلسة لاحقة.
    Quisiera informar a los miembros de que la decisión sobre el proyecto de resolución B se aplaza para más tarde hasta que la Quinta Comisión haya examinado sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأود أن أبلغ الأعضاء بإرجاء البت في مشروع القرار باء إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, la decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/ L.71 se aplaza hasta el día siguiente. UN 10 - الرئيس: قال إنه سوف يتم إرجاء البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.71 إلى اليوم التالي بما أنه ليس هناك اعتراض على ذلك.
    Deseo informar a los miembros de que la decisión sobre el proyecto de resolución A/61/L.11 se adoptará en una fecha ulterior. UN أود أن أبلغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار A/61/L.11 سيتم في تاريخ لاحق.
    El Presidente señala que la decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.16/Rev.1 se ha aplazado. UN 52 - الرئيس: أشار إلي أنه قد تم تأجيل البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.16/Rev.1
    A solicitud de sus patrocinadores, la decisión sobre el proyecto de resolución A/64/L.10 se adoptará más adelante, lo cual se anunciará oportunamente. UN بناءً على طلب المقدِّمين، سيجري البت في مشروع القرار A/64/L. 10 في مرحلة لاحقة سيُعلَن عنها.
    Deseo informar a los miembros que la decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/49/L.45 se tomará en fecha posterior, que será anunciada en el Diario de las Naciones Unidas. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/49/L.45 سيتم في موعد لاحق يعلن عنه في " اليومية " .
    La Presidencia entiende que existe un desacuerdo en cuanto a si la decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.3 debe tomarse mañana o el viernes. Propongo que pasemos a someter a votación la propuesta del representante de Australia. UN ويفهم الرئيس أن هناك خلافا على ما إذا ينبغي البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.3 غدا أو يوم الجمعة، وأقترح أن نبدأ التصويت على المقترح الذي قدمه ممثل استراليا.
    El Presidente hizo una declaración para comunicar a la Comisión que se había pedido un aplazamiento de la decisión sobre el proyecto de resolución. UN 116 - وأدلى الرئيس ببيان أحاط فيه اللجنة علما بأنه قد طلب إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    El Presidente (habla en inglés): A petición de varias delegaciones interesadas, la decisión sobre el proyecto de resolución A/58/L.11 se adoptará en una fecha posterior que se anunciará en su momento. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بناء على طلب مقدم من الوفود المعنية، سيبت في مشروع القرار A/58/L.11 في موعد لاحق سيتم الإعلان عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد