ويكيبيديا

    "la declaración de copenhague sobre desarrollo social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
        
    • لإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
        
    • إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية
        
    • إن إعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية اﻻجتماعية
        
    • إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية
        
    • ﻹعﻻن كوبنهاغن للتنمية اﻻجتماعية
        
    • في إعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية اﻻجتماعية
        
    • إعﻻن كوبنهاغن المعني بالتنمية اﻻجتماعية
        
    A este respecto, la UNCTAD tiene un papel importante que desempeñar en el seguimiento de los compromisos contraídos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN ولﻷونكتاد في هذا الصدد دور هام يؤديه في متابعة الالتزامات المعقودة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    APROBACIÓN DE la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social Y DEL PROGRAMA DE ACCIÓN DE LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Los 10 compromisos contenidos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social conformaron el marco de las deliberaciones1. UN وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة.
    la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social afirmó que la familia debe ser fortalecida, prestando atención a los derechos, la capacidad y las obligaciones de sus integrantes. UN وأقر إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية بضرورة تعزيز الأسرة، مع مراعاة حقوق أفرادها وقدراتهم ومسؤولياتهم.
    Asimismo, es muy importante que este tema vaya a debatirse cuando conmemoramos el 20º aniversario de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el 70º aniversario de las Naciones Unidas. UN إن مناقشة هذا الموضوع ونحن بصدد الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والذكرى السنوية السبعين لإنشاء الأمم المتحدة لهو أمرٌ ذو دلالة بالغة.
    Recordando que en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social se da al ser humano un lugar central en el desarrollo, UN وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية،
    Recordando que en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social se da al ser humano un lugar central en el desarrollo, UN وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية،
    la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social incluye un análisis de la situación social actual y de las razones para celebrar la Cumbre, un grupo de principios y objetivos y 10 compromisos. UN ويشتمل إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية على بيان عن الحالة الاجتماعية الراهنة واﻷسباب التي من أجلها عقد مؤتمر القمة، ومجموعة من المبادئ واﻷهداف و ١٠ التزامات.
    En la presente nota se examinará, en particular, la cuestión de la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas con el objeto de facilitar la aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وتستعرض هذه المذكرة بشكل خاص مسألة تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة لتسهيل تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social establecieron las políticas y medidas necesarias para erradicar la pobreza. Una actividad importante del Año será garantizar el cumplimiento oportuno y generalizado de los compromisos ya convenidos. UN إن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يحددان السياسات واﻹجراءات الضرورية للقضاء على الفقر، وينبغي تكريس جانب كبير من السنة لضمان تنفيذ ما جرى إقراره من التزامات في اﻷوقات المحددة وعلى أوسع نطاق ممكن.
    ● Una función más importante para la familia de acuerdo con los principios, objetivos y compromisos de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y los de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, así como para la comunidad y la sociedad civil; UN ● تعزيز دور اﻷسرة وفقا لمبادئ وأهداف والتزامات إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية ومبادئ وأهداف والتزامات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فضلا عن دور المجتمع المحلي والمجتمع المدني؛
    El subprograma centra especialmente sus actividades en la aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وتتعلق أنشطة البرنامج الفرعي الرئيسية بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El Pakistán ha comenzado a aplicar la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y del Programa de Acción de Copenhague aprobado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, convencido de que el desarrollo supone una elevación de todo el sistema social. UN وبدأت باكستان بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية إيمانا منها بأن التنمية تعني ضمنا رفع مستوى النظام الاجتماعي بأسره.
    - la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, marzo de 1995; UN - إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل اجتماع القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، آذار/مارس ٥٩٩١
    En la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y otros documentos de las Naciones Unidas se reconoce claramente el principio de que es responsabilidad primordial de cada Estado velar por su propio desarrollo. UN ويؤيد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وسائر وثائق اﻷمم المتحدة بوضوح المبدأ القائل إن كل دولة تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تنميتها الخاصة.
    – Si la cuestión se incluyó en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social o en el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN ● ما إذا كانت المسألة متضمنة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    II. Aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social UN ثانيا - تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    Se han realizado gestiones para la reestructuración de las políticas y estrategias nacionales a fin de que en ellas se tengan en cuenta los principios expuestos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN وكرست الجهود ﻹعادة تصميم السياسات والاستراتيجيات الوطنية بحيث يمكن أن تعكس المبادئ المحددة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    • Si la cuestión se incluyó en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social o en el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN ● ما إذا كانت المسألة متضمنة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Si bien en el informe se examina y analiza la aplicación de cada uno de los diez compromisos de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social en el ultimo decenio, en lugar de seguir un orden estricto, compromiso por compromiso, se ha adoptado un enfoque más amplio y general. UN ولئن كان هذا التقرير يستعرض ويحلل تنفيذ كل من الالتزامات العشرة لإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية في العقد الأخير، فإنه يفعل ذلك بطريقة عامة وشاملة بدلا من اتباعه نهجا دقيقا يتناول كل التزام على حدة.
    En primer lugar, las Naciones Unidas tienen una función que desempeñar en la vigilancia de los progresos realizados en el seguimiento de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, en conjunción con el Programa 21. UN وأولها أن اﻷمم المتحدة علهيا أن تضطلع بدور في رصد التقدم المحرز في مجال متابعة إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية إلى جانب أعمال القرن ٢١.
    La amplitud del significado del desarrollo social queda patente en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN ويتجلى اتساع معنى التنمية الاجتماعية في مقامات شتى من إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد