ويكيبيديا

    "la declaración sobre el derecho al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعﻻن الحق في
        
    • لإعلان الحق في
        
    • وإعلان الحق في
        
    • الإعلان بشأن الحق في
        
    • الإعلان المتعلق بالحق في
        
    • بإعلان الحق في
        
    • الإعلان الخاص بالحق في
        
    • للإعلان المتعلق بالحق في
        
    • للإعلان بشأن الحق في
        
    • في إعلان الحق في
        
    • إلى إعلان الحق في
        
    • اعتماد إعلان الحق في
        
    • من أن إعلان الحق في
        
    • على إعلان الحق في
        
    • اعﻻن الحق في
        
    Teniendo presente que en 2011 se celebra el 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, UN وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
    . Resulta muy instructivo comprobar que el informe no hace referencia a la Declaración sobre el derecho al Desarrollo, y menos aún a cualquier otro instrumento de derechos humanos. UN ومن المفيد الاشارة إلى أن التقرير لا يشتمل على أي ذكر لإعلان الحق في التنمية، ناهيك عن أي صك آخر من صكوك حقوق الإنسان.
    También hay que determinar las necesidades de los gobiernos y del Centro de Derechos Humanos para poner en práctica el Programa de Acción de Viena y la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN وينبغي تحديد احتياجات الحكومات ومركز حقوق اﻹنسان بغية تنفيذ برنامج عمل فيينا وإعلان الحق في التنمية.
    Son estas cuestiones las que han inspirado el debate en torno a la promulgación de la Declaración sobre el derecho al Desarrollo. UN وهذه هي الشواغل التي غذّت المناقشة التي أدت إلى إصدار الإعلان بشأن الحق في التنمية.
    Su delegación continuará trabajando, porque estima que es importante, para que la Declaración sobre el derecho al desarrollo sea incorporada en esa Carta. UN وسيواصل الوفد العمل على إدراج الإعلان المتعلق بالحق في التنمية في ذلك الميثاق، لأنه يرى أن ذلك أمر مهم.
    Esta conciliación quedará sellada con la Declaración sobre el derecho al desarrollo que, en su preámbulo, reafirma el principio ya consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948, de que: UN وتكتمل عملية التوفيق المذكورة بإعلان الحق في التنمية الذي يعيد في ديباجته تأكيد المبدأ المنصوص عليه من قبل في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الصادر في عام ٨٤٩١ والذي يقضي ما يلي:
    El principal documento de referencia que parece utilizarse en relación con los derechos humanos es la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN ويبدو أن الوثيقة المرجعية الرئيسية المستخدمة فيما يخص حقوق الإنسان هي الإعلان الخاص بالحق في التنمية.
    iv) La medida en que las actividades de la Oficina del Alto Comisionado han contribuido a aumentar el conocimiento, la conciencia y la comprensión de las cuestiones relacionadas con los derechos humanos a fin de promover la realización plena del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN `4 ' مدى إسهام أنشطة المفوضية في زيادة المعرفة والوعي والتفهم من أجل النهوض بالإعمال التام للحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية؛
    Recordando que en 2011 se celebra el 25° aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, UN وإذ تشير إلى أن العام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية،
    En la Declaración sobre el derecho al desarrollo se reconoce que el ser humano es el principal participante y beneficiario del desarrollo. UN ومن المسلَّم به في إعلان الحق في التنمية أن الإنسان هو المشارك الرئيسي في التنمية وهو المستفيد الرئيسي منها.
    Recordando además la Declaración sobre el derecho al Desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    38. Desde que se aprobó la Declaración sobre el derecho al desarrollo en 1986, se han logrado progresos notables en la realización de ese derecho. UN 38- أُحرز تقدم كبير في إعمال الحق في التنمية وذلك منذ اعتماد " إعلان الحق في التنمية " في عام 1986.
    El experto independiente señaló en ese contexto que, aunque la Declaración sobre el derecho al desarrollo no es un instrumento vinculante jurídicamente, el derecho al desarrollo se basa, a su juicio, en los derechos enunciados en los pactos internacionales de derechos humanos y no es necesario pues que exista un instrumento distinto, jurídicamente vinculante. UN وأوضح الخبير المستقل، في هذا السياق، أنه على الرغم من أن إعلان الحق في التنمية ليس صكاً ملزماً قانوناً، فإنه يعتقد أن هذا الحق حق قائم على أساس الحقوق الواردة في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وعليه فإن من غير الضروري أن يتوافر صك منفصل ملزم قانوناً.
    - Integrar en las negociaciones relativas al alivio de la deuda, los aspectos sociales del desarrollo y las repercusiones de la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN تضمين المشاورات التي تجري بهدف تخفيف الديون مراعاة الجوانب الاجتماعية للتنمية والنتائج المترتبة على إعلان الحق في التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد