ويكيبيديا

    "la declaración sobre la eliminación de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعلان القضاء على
        
    • الإعلان بشأن القضاء على
        
    • اﻹعﻻن المتعلق بالقضاء على
        
    • وإعلان القضاء على
        
    • اعﻻن القضاء على
        
    • ﻹعﻻن القضاء على
        
    • والإعلان المتعلق بالقضاء على
        
    • اﻹعﻻن الخاص بالقضاء على
        
    • اﻻعﻻن المتعلق بالقضاء على
        
    Todos estos tipos de violencia, vinculados a la coerción, se señalan en la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer. UN وترد جميع أنواع العنف المذكورة، المرتبطة بالقسر، في إعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
    En 1967, se aprobó la Declaración sobre la eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN واعتمد في عام ١٩٦٧، إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة.
    la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer y el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer son mecanismos importantes para tratar este problema. UN فإن إعلان القضاء على العنف ضد المرأة وولاية المقررة الخاصة تشكلان آليتين هامتين للتصدي لهذه المشكلة.
    Gran parte de lo que se expone en la recomendación general Nº 19 se reitera y se amplía en la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. UN وجُلّ ما ورد بيانه في التوصية العامة رقم 19 أُعيد تأكيده وتحسينه في الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة.
    la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, aprobada en 1993, y el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer son iniciativas importantes que pueden abordar esos temas difíciles. UN وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة الذي اعتمد في عام ١٩٩٣ وولاية المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة من المبادرات المهمة التي يمكن من خلالها تذليل هذه الصعوبات.
    En particular, se debería aplicar y poner en vigor en el plano nacional la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. UN وينبغي بصفة خاصة تنفيذ وانفاذ إعلان القضاء على العنف الموجه ضد المرأة، على الصعيد الوطني.
    En 1967, se aprobó la Declaración sobre la eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وفي عام ١٩٦٧، صدر إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Formó parte del grupo de trabajo que a instancias de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer redactó la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. UN كما كانت عضوا في الفريق العامل الذي قام، بناء على طلب لجنة مركز المرأة، بصياغة إعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
    La definición de violencia que figura en la Ley se asemeja mucho a la definición de violencia utilizada en la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. UN وتعريف العنف الوارد في القانون يتماثل بدرجة وثيقة مع التعريف الوارد في إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة.
    El Departamento de Información Pública divulgó ampliamente la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer. UN ووزعت إدارة شؤون اﻹعلام إعلان القضاء على العنف ضد المرأة على نطاق واسع.
    La definición que en ella se recoge de violencia se semeja estrechamente a la definición de violencia recogida en la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer. UN وتعريف العنف يشبه إلى حد كبير تعريف العنف المستخدم في إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Además, en 1993 se aprobó la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer y en 1994 se nombró la primera Relatora especial sobre la violencia contra la mujer. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم اعتماد الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في عام 1993، وعينت أول مقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة في عام 1994.
    La Federación ha apoyado la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer y ha condenado la violación, utilizada en conflictos armados como arma de guerra y de terror, y propone que se considere como un crimen de guerra. UN وقد أيد الاتحاد الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة وأدان الاغتصاب الذي يقع خلال النزاعات المسلحة بوصفه سلاحا للحرب والإرهاب، واقترح اعتباره جريمة حرب.
    110. En la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer se afirma claramente lo siguiente: UN 110- وإن الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة ينص بوضوح على ما يلي:
    Tanto la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer como la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer imponen al Estado la obligación de prevenir, investigar, castigar y ofrecer reparaciones en todos los casos de violencia dondequiera se produzcan. UN ويفرض كل من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة على الدولة واجب منع جميع أعمال العنف، والتحقيق فيها، والمعاقبة عليها، والتعويض عنها أينما جرت.
    Tanto la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer como la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer imponen a los Estados el deber de proporcionar indemnización por todos los actos de violencia. UN وتضع كل من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة على عاتق الدولة واجب تقديم تعويض عن كافة أعمال العنف.
    Reafirmando la Declaración y el Programa de Acción de Viena, la Declaración sobre la eliminación de la Violencia contra la Mujer, la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ يؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد