ويكيبيديا

    "la definición del terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعريف الإرهاب
        
    • بتعريف الإرهاب
        
    • تعريف للإرهاب
        
    • لتعريف الإرهاب
        
    • وتعريف الإرهاب
        
    la definición del terrorismo es un instrumento útil que permitirá a la comunidad internacional aumentar su capacidad para luchar contra ese fenómeno. UN وسيكون تعريف الإرهاب أداة مفيدة تعزز من قدرة المجتمع الدولي التنفيذية على مكافحة الإرهاب.
    También corresponde a las Naciones Unidas abordar la cuestión de la definición del terrorismo, ya que la falta de definición permite la impunidad. UN 15 - ويجب أيضا على الأمم المتحدة أن تعالج مسألة تعريف الإرهاب لأن عدم تعريف الإرهاب يسمح بالإفلات من العقاب.
    Otra cuestión es la definición del terrorismo que debe adoptarse. UN وهناك قضية أخرى هي مسألة تعريف الإرهاب الذي يتوجب اعتماده.
    Se pide al Estado Parte que garantice que la definición del terrorismo no lleve a abusos y sea conforme al Pacto. UN وعلى الدولة الطرف أن تكفل ألا يؤدي تعريف الإرهاب إلى التعسف وأن تكفل توافقه مع أحكام العهد.
    El capítulo II trata de los problemas relativos a la definición del terrorismo y se centra, en particular, en los actores o autores potenciales del terrorismo, así como en la necesidad de distinguir el terrorismo del conflicto armado. UN ويتناول الفصل الثاني المشاكل المتعلقة بتعريف الإرهاب ويركز بصفة خاصة على ممارسي الإرهاب أو مرتكبيه المحتملين، وكذلك على ضرورة تمييز الإرهاب عن النـزاع المسلح.
    No ha sido posible todavía concertar un convenio general contra el terrorismo internacional por cuanto los Estados Miembros siguen debatiendo la definición del terrorismo. UN ولم يتسنّ بعد إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي لأن الدول الأعضاء لا تزال تفكر في تعريف للإرهاب.
    Dijo que era necesario organizar una conferencia internacional sobre el tema, bajos los auspicios de las Naciones Unidas, en la que se tratara también la cuestión de la definición del terrorismo. UN وقال ان هناك حاجة إلى تنظيم مؤتمر دولي بشأن هذا الموضوع تحت رعاية الأمم المتحدة يعالج أيضا مسألة تعريف الإرهاب.
    Es lamentable que no se pudiera lograr un acuerdo sobre las cuestiones claves del desarme y la no proliferación, o en la definición del terrorismo. UN ومن المؤسف أنه لم يتم التوصل إلى أي اتفاق على المسألة الرئيسية لنزع السلاح وعدم الانتشار، أو على تعريف الإرهاب.
    Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo. UN وأعرب عن خيبة أمله لعدم الانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة بسبب طائفة قليلة من المسائل المعلقة، بما فيها تعريف الإرهاب.
    :: Como se había dicho en la sesión anterior, el factor que influía en que la definición del terrorismo fuese superflua era la matanza de personas inocentes. UN :: وكما قيل في دورات سابقة، فإن العامل الذي جعل تعريف الإرهاب غير ضروري هو قتل الأبرياء.
    En este sentido, instamos a los Estados a que aúnen la buena voluntad política necesaria a fin de lograr un acuerdo sobre la definición del terrorismo. UN وفي هذا الصدد، نحض الدول على تعبئة النوايا السياسية الطيبة للتوصل إلى اتفاق بشأن تعريف الإرهاب.
    También se señaló que la conferencia contribuiría al intercambio de opiniones sobre la definición del terrorismo. UN وشُدِّد على أن المؤتمر سيساهم في المناقشة الرامية إلى تعريف الإرهاب.
    la definición del terrorismo debe distinguir claramente entre los odiosos actos de terrorismo y esas luchas legítimas. UN وينبغي التمييز بوضوح في تعريف الإرهاب بين الأعمال الإرهابية الشنيعة وعمليات الكفاح المشروعة.
    la definición del terrorismo internacional es un asunto de gran trascendencia. UN 30 - وشدد على أن تعريف الإرهاب الدولي مسألة ذات أهمية بعيدة الأثر.
    Cualquiera que sea la ventaja que buscan los Estados renuentes a hacerlo y a tratar las guerras como guerras, sacar a algunos de los actuales conflictos armados del debate del terrorismo contribuiría considerablemente a progresar en la definición del terrorismo y a reducir el terrorismo. UN وأيا كانت المكاسب من وراء رفض الدول القيام بذلك والتصدي للحروب بوصفها حروباً، فإن استبعاد بعض المنازعات المسلحة الراهنة من النقاش الجاري بشأن الإرهاب سوف يعد كسباً كبيراً لامكانية إحراز تقدم في مجال تعريف الإرهاب والعمل على التقليل منه.
    :: Actualizar la definición del terrorismo en vista de los acontecimientos recientes y proceder a la revisión del Código Penal; UN - تحديث تعريف الإرهاب في ضوء الأحداث الأخيرة والشروع في تنقيح قانون العقوبات؛
    Estamos con la comunidad internacional y cooperamos con ella en su lucha para eliminar el terrorismo, y pedimos que se concierte un acuerdo internacional sobre la definición del terrorismo y que se busquen los mejores medios para enfrentar este flagelo a través de esfuerzos colectivos. UN وإذ نؤكد وقوفنا مع المجتمع الدولي وتعاوننا من أجل القضاء على الإرهاب، ندعو إلى توافق دولي حول تعريف الإرهاب والاتفاق على أفضل الوسائل لمواجهة هذا الوباء من خلال جهد جماعي.
    Esa resolución podría ayudar a las delegaciones a dar respuesta a las cuestiones planteadas por la definición del terrorismo y el ámbito de aplicación que debería tener el convenio general. UN وذلك القرار يمكن أن يساعد الوفود في إعطاء رد على التساؤل عن تعريف الإرهاب ومجال التطبيق الذى لابد أن تحدده الاتفاقية العامة.
    B. Los aspectos relacionados con los derechos humanos y el derecho humanitario con respecto a la definición del terrorismo 15 - 39 8 UN باء- شواغل حقوق الإنسان والقانون الإنساني المتعلقة بتعريف الإرهاب 15-39 8
    Actualmente no existe en Santa Lucía una legislación que contemple específicamente estas situaciones; sin embargo, en los proyectos de nueva legislación se prevé que la definición del terrorismo no estará limitada a delitos cometidos en Santa Lucía únicamente. UN لا يوجد حاليا أي تشريع يتناول هذه المسألة بصورة محددة، غير أن التشريع الجديد المقترح ينظر في تعريف للإرهاب لا يقتصر على الجريمة المرتكبة في سانت لوسيا وحدها.
    En la definición del terrorismo debería condenarse el terrorismo de Estado, el cual incluye la ocupación militar extranjera y la anexión forzosa de tierras o propiedades, los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra, como la peor forma de terrorismo. UN وينبغي لتعريف الإرهاب أن يدين إرهاب الدولة، الذي يشمل الاحتلال العسكري الأجنبي و/أو الضم القسري للأراضي أو الممتلكات، والجرائم المخلة بالإنسانية، وجرائم الحرب بوصفها أسوأ أشكال الإرهاب.
    la definición del terrorismo y la elaboración de un convenio general no son cuestiones de orden puramente teórico. UN 75 - وتعريف الإرهاب ووضع اتفاقية عامة ليسا من المسائل النظرية البحتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد