No, no funcionaba una mierda, colega. ¡La usaste y la dejaste tirada! | Open Subtitles | لا , لم يكن الأمر كذالك , صديقي لقد تركتها |
Tu habitación está igual que la dejaste. Nunca tuve valor para cambiar nada. | Open Subtitles | غرفتك كما تركتها تمامًا , لم تنتابني الجراءة لتغيير شيء بها |
Sigue aún como la dejaste y tiene aún el perfume, el perfume de tu presencia. | Open Subtitles | انها بالضبط كما تركتها لا يزال بها رائحة من أثار وجودك |
la dejaste salir sola con un hombre. | Open Subtitles | لقد جعلتها تخرج مع رجل بمفردها |
la dejaste entrar a nuestra vida como si no pasara nada. | Open Subtitles | لقد سمحت لها بالدخول إلى حياتنا وكأنه أمر عادي. |
- La tuviste, pero la dejaste marchar. | Open Subtitles | إسمع، يا صديقي، كانت لديك ذات مرة وأنت تركتها تذهب |
Está en tu bolsillo, justo donde tú mismo la dejaste. | Open Subtitles | انها في جيبك في نفس المكان الذي تركتها فيه |
Sé que la dejaste mirar. Sé que lo hiciste. | Open Subtitles | أنت تركتها تدخل وراء الستار أعلم أنك فعلت |
¿Por qué la dejaste decir eso en TV? | Open Subtitles | لماذا تركتها تقول هذه الأشياء على التليفزيون؟ |
la dejaste en la iglesia porque querías que se salvara. | Open Subtitles | انت تركتها بالكنيسة لأنك أردتها أن تكون على مايرام |
Entonces, la dejaste en el altar, pero aún quieres... | Open Subtitles | إذاً , لقد تركتها علي المذبح ولكن مازلت تريد |
Ya veo por qué la dejaste para venir aquí. | Open Subtitles | نعم يا ولد يمكنني أن أرى بأنك تركتها للرجوع هنا |
Así que lo que estás diciendo es que la dejaste sola corriendo por su vida. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنك تركتها بمفردها تهرب من أجل النجاة بحياتها |
¡La dejaste en el auto, idiota! | Open Subtitles | لقد تركتها في السيارة أيها الأبله، هيا نذهب |
¿Desde hace un mes cuando la dejaste en un bar? | Open Subtitles | ماذا ، أتقصد عندما تركتها وحدها في حانة منذ شهر ؟ |
la dejaste después de un fin de semana depravado y tuve que aumentar su salario, darle seguro médico y vacaciones pagas para evitar que renuncie. | Open Subtitles | لقد تركتها بعد نهاية اسبوع سيئة وتوجب علي اعطائها علاوة وتأمين صحي وعطل مدفوعة لمنعها من الإستقالة |
Tú la dejaste MORI R | Open Subtitles | لقد جعلتها تموت |
Cuando ella estuvo aquí antes, la dejaste pasar. | Open Subtitles | عندما كانت هنا من قبل سمحت لها بالمرور بسرعة |
Si, también me contó cuando la dejaste con la chica de paquetería | Open Subtitles | نعم و لقد اخبرتني عندما تركتيها مع فتاة المعاطف |
No soy un experto, pero quizás ayudaría... si le dijeras por qué la dejaste. | Open Subtitles | أنا لستُ خبيراً، لكن ربما ذلك سوف يساعدك إذا أخبرتها لماذا سوف تتركها ؟ |
Y luego, después de que murió la arrastraste a The Everglades y se la dejaste a los caimanes. | Open Subtitles | ثم, وبعد موتها قمت بسحبها نحو الغابات وتركتها من أجل التماسيح |
¿y la dejaste que se fuera caminando en medio de la calle? | Open Subtitles | ولك السماح لها فقط سيرا على الاقدام في منتصف الشارع؟ |
Espera, ¿la dejaste sola en mi casa? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، أتركتها لوحدها في منزلي؟ |
¿Así que sólo la dejaste ahí sabiendo que Tommy iría por ella después? | Open Subtitles | لذا أنت فقط تَركتَها هناك، العارف الذي تومي كَانَ سَيَتْبعُها؟ |
la dejaste en el instituto, y eres gay. | Open Subtitles | أنت هجرتها في المدرسة الثانوية، وأنت شاذ. |
Una es que ésta ya no es tu casa. la dejaste hace años. | Open Subtitles | الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات |