la delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos. | UN | وضم وفد أستراليا أيضا عددا من المستشارين في الشؤون العلمية والتقنية والقانونية. |
la delegación de Australia también había presentado informes escritos en respuesta a las preguntas formuladas por la subcomisión y había aclarado diversos aspectos técnicos de la presentación. | UN | كما قدم وفد أستراليا في وقت لاحق ردودا كتابية على أسئلة اللجنة الفرعية وأوضح جوانب تقنية شتى للطلب. |
la delegación de Australia desea proponer como tema para el período de sesiones de 2006 de la Conferencia de Desarme, los sistemas portátiles de defensa antiaérea, en particular las formas de prevenir su fabricación, transferencia y empleo ilícitos. | UN | يود وفد أستراليا أن يقترح منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، وبخاصة سبل ووسائل منع تصنيعها ونقلها واستخدامها على نحو غير مشروع، كمسألة تُطرح للمناقشة أثناء دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2006. |
A este respecto, la delegación de Australia recomienda al Presidente que prosiga el diálogo entablado con los tres miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفد استراليا يوصي بأن يواصل الرئيس ما بدأه من حوار مع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الثلاثة. |
Esperamos que la delegación de Australia tome nota de estos hechos, que han sido comunicados a las Naciones Unidas y distribuidos como documentos oficiales del Consejo de Seguridad. | UN | ونأمل من وفد استراليا أخذ العلم بهذه الحقائق التي تم إخطار اﻷمم المتحدة بها، وتم توثيقها كوثائق رسمية لمجلس اﻷمن. |
Deseo dar las gracias a Emily Simpson y a Tim Goodwin, que también forman parte de la delegación de Australia. | UN | وأود بصفة خاصة أن أشير إلى حضور إميلي سيمبسون وتيم غودوين، اللذين انضما إلينا كجزء من الوفد الأسترالي إلى هذا المحفل. |
En consecuencia, apoyamos la fórmula sobre el ámbito propuesta por la delegación de Australia que figura en su texto de modelo de tratado. | UN | لذلك نؤيد الصيغة المتعلقة بالنطاق التي اقترحها الوفد اﻷسترالي والواردة في نصه النموذجي للمعاهدة. |
la delegación de Australia anunció que también aumentaría su contribución al UNFPA. | UN | وأعلن وفد أستراليا أنه سيزيد أيضاً المساهمة التي يقدمها إلى الصندوق. |
Miembro de la delegación de Australia en los períodos de sesiones cuadragésimo cuarto a cuadragésimo sexto de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | عضو وفد أستراليا إلى الدورات من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Manifiesto un agradecimiento especial a la delegación de Australia y a todos los demás patrocinadores por su valioso apoyo y colaboración. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى وفد أستراليا وجميع المقدمين الآخرين على دعمهم وإسهاماتهم القيّمة. |
la delegación de Australia estuvo encabezada por la Sra. Kate Lundy, Secretaria Parlamentaria del Primer Ministro. | UN | وترأس وفد أستراليا معالي السيدة كيت لاندي، أمينة البرلمان لدى رئيس الوزراء. |
Pido disculpas a la delegación de Australia por haberla utilizado como ejemplo, pero realmente sé que va a hacer un buen trabajo. | UN | وأعتذر إلى وفد أستراليا عن ضرب المثل به، لكنني أعلم أنه سيُحسن العمل. |
Miembro de la delegación de Australia en los períodos de sesiones cuadragésimo cuarto a cuadragésimo sexto de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين |
la delegación de Australia espera que se apruebe el proyecto sin someterlo a votación. | UN | وأخيرا قال إن وفد استراليا يرجو أن يعتمد مشروع القرار المقترح بدون تصويت. |
Según la delegación de Australia, ese | UN | ويرى وفد استراليا أن عملية إعادة النظر هذه يجب أن تتم من الخارج |
Puede usted contar con el apoyo de la delegación de Australia y estoy deseoso de trabajar en estrecho contacto con usted. | UN | إنني أؤكد لكم دعم وفد استراليا وأتطلع إلى العمل الوثيق معكم. |
la delegación de Australia espera con interés trabajar con ellos en la labor de la Conferencia. | UN | إن وفد استراليا يتطلع إلى العمل معكم في هذا المؤتمر. |
la delegación de Australia se referirá más adelante al proyecto de resolución que, conjuntamente con Nueva Zelandia, presentaremos a la consideración de esta Comisión. | UN | وسيشير الوفد الأسترالي إلى مشروع القرار الذي، سنعرضه مع نيوزيلندا، على اللجنة. |
Sr. Presidente: la delegación de Australia espera trabajar constructivamente con usted y con todas las delegaciones para ayudar a que este período de sesiones se vea coronado por el éxito. | UN | ويتطلع الوفد الأسترالي إلى العمل بطريقة بناءة معكم، سيدي، ومع جميع الوفود للمساعدة في تأمين نجاح الدورة. |
Miembro de la delegación de Australia que negoció las fronteras marítimas entre Australia e Indonesia. | UN | عضو في الوفد الأسترالي الذي تفاوض بخصوص الحدود البحرية بين أستراليا وإندونيسيا. |
Para facilitar las negociaciones, Francia no presentará propuestas detalladas sobre el tema, sino observaciones acerca de las propuestas de la delegación de Australia. | UN | وتيسيرا للمفاوضات لا تعتزم فرنسا تقديم اقتراحات تفصيلية في هذا الشأن ولكنها ستبدي تعليقات على اقتراحات الوفد اﻷسترالي. |
la delegación de Australia felicita a la CNUDMI por la labor que ha llevado a cabo en el ámbito del comercio electrónico. | UN | ٤٣ - وأضاف أن الوفد اﻷسترالي يحيي ما قامت به لجنة القانون التجاري الدولي من أعمال في مجال التجارة اﻹلكترونية. |
la delegación de Australia insta a las partes a que demuestren su determinación de hacer progresar el proceso de paz. | UN | وقالت إن وفدها يحث اﻷطراف على التصميم على إحراز تقدم نحو السلام. |
la delegación de Australia exhorta a los gobiernos a que se comprometan a participar en una asociación plena con los pueblos autóctonos para formular políticas y programas en los que se reconozcan los derechos de éstos y se ponga fin a la marginación y la injusticia. | UN | وقال إن وفد بلده يحث الحكومات على إقامة شراكة كاملة مع السكان اﻷصليين في مجال وضع السياسات والبرامج التي تعترف بحقوق هؤلاء السكان ووضع حد لتهميشهم واﻹجحاف في حقهم. |
La Comisión tomó nota de la disponibilidad de la delegación de Australia en Nueva York durante todo el 15° período de sesiones. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بإمكانية الاتصال بوفد أستراليا في نيويورك طيلة دورتها الخامسة عشرة. |
Asesor de la delegación de Australia ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), París. Vicepresidente de la Comisión de Administración, Conferencia General de la UNESCO | UN | مستشار بالوفد الأسترالي إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافية (اليونسكو)، باريس، ونائب رئيس لجنة الإدارة، مؤتمر اليونسكو العام |
la delegación de Australia también siente inquietud ante las posibilidades de maniobra que se brindan a los futuros mecanismos de seguimiento de la aplicación de los resultados de la Conferencia de Durban. | UN | والوفد الاسترالي يشعر كذلك بالقلق إزاء احتمالات المناورة بشأن آليات متابعة تطبيق نتائج ديربان في المستقبل. |
Desearía, en nombre de la delegación de Italia, manifestar nuestro gran reconocimiento a la delegación del Irán, a la delegación de Australia y al Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia, que se ha servido venir a Ginebra para presentar su texto, sobre el cual podremos trabajar utilizándolo como herramienta muy eficaz, y manifestarles sinceramente y de todo corazón nuestro gran agradecimiento. | UN | وأود بالنيابة عن وفد إيطاليا أن أعلن عن مدى امتناننا لوفد إيران ووفد أستراليا ونائب وزير خارجية أستراليا، الذي تكرﱠم بالحضور إلى جنيف لتقديم نصه الذي سنتمكن من العمل على أساسه باستخدامه كأداة فعالة جدا، وأود حقا أن أسدي خالص شكري إليه وإلى الوفدين. |
la delegación de Australia ha instado al Secretario General a que tenga en cuenta a candidatas competentes para el cargo de representante especial y celebra que durante el último año así lo haya hecho en varias ocasiones. | UN | وقد حث وفد بلدها اﻷمين العام على النظر في شغل مرشحات مؤهلات لمنصب الممثل الخاص ويعرب الوفد عن سروره أن اﻷمين العام قد قام بذلك في عدد من الحالات خلال السنة الماضية. |