ويكيبيديا

    "la delegación de grecia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفد اليونان
        
    • الوفد اليوناني
        
    • وفد بلدها
        
    • للوفد اليوناني
        
    • لوفد اليونان
        
    • ووفد اليونان
        
    • وفدها في
        
    Excelentísimo Señor Elias Gounaris, Jefe de la delegación de Grecia UN معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان
    Señor Presidente, he pedido la palabra tanto en nombre de mi delegación así como de la delegación de Grecia. UN لقد طلبت الكلمة بالنيابة عن وفدي وكذلك عن وفد اليونان.
    Excelentísimo Señor Elias Gounaris, jefe de la delegación de Grecia UN سعادة السيد الياس غوناريس، رئيس وفد اليونان
    la delegación de Grecia debería consultar a la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría con respecto a la correcta interpretación de dicha resolución. UN وقال إنه ينبغي على الوفد اليوناني أن يستشير مكتب الشؤون القانونية في اﻷمانة العامة بشأن التفسير الصحيح لذلك القرار.
    la delegación de Grecia supone que este error se ha cometido por inadvertencia. UN وأن الوفد اليوناني يأمل أن يكون هذا الخطأ غير مقصود.
    la delegación de Grecia también está de acuerdo con el Relator Especial en que las personas desplazadas deben quedar fuera del ámbito de este tema. UN 90 - ويتفق وفد بلدها أيضا مع المقرر الخاص على أنه ينبغي أن يترك المشردون خارج نطاق هذه المسألة.
    la delegación de Grecia planteó una cuestión de orden sobre la utilización de los nombres oficiales de los países de las Naciones Unidas en el informe. UN وأثار وفد اليونان نقطة نظام بشأن استخدام أسماء الأمم المتحدة الرسمية للبلدان في التقرير.
    Por esta razón la delegación de Grecia prefiere el texto original propuesto por el Relator Especial. UN وأوضحت أن وفد اليونان يفضل النص الأصلي المقترح من المقرر الخاص، لهذا السبب.
    Colombia desea asimismo destacar la labor de la delegación de Grecia en la coordinación del proyecto de resolución. UN ونود أن نسترعي الانتباه إلى عمل وفد اليونان في تنسيق القرار.
    la delegación de Grecia estuvo encabezada por George J. Kaklikis, Representante Permanente de Grecia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وترأس وفد اليونان الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة في جنيف، جورج ج.
    la delegación de Grecia confía en que el proyecto de resolución A/C.3/48/L.49, con la enmienda que se ha presentado oralmente, se adoptará sin proceder a votación. UN ويأمل وفد اليونان في أن يعتمد مشروع القرار A/C.3/48/L.49، بالصيغة التي نقح بها شفويا، دون طرحه للتصويت.
    Permítaseme individualizar la cooperación sumamente positiva de la delegación de Grecia y de la delegación de España en su propio nombre y en nombre de la Unión Europea. UN واسمحوا لي بأن أنوه بالتعاون اﻹيجابي الخالص الذي أبداه وفد اليونان. ووفد اسبانيا باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    El 3 de julio de 2001 la Secretaría recibió una nota de la delegación de Grecia. UN وفي 3 تموز/يوليه 2001، تلقت الأمانة مذكرة من وفد اليونان.
    Excmo. Sr. Fotios-Jean Xydas, Presidente de la delegación de Grecia UN سعادة السيد فوتيوس - جان كاسيداس، رئيس وفد اليونان
    Por ello, la delegación de Grecia desea que se tengan en cuenta los precedentes de las convenciones indicadas. UN ولذلك، يحث الوفد اليوناني على الاسترشاد بالسوابق التي تنشئها الاتفاقيتان المذكورتان.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos(1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos (1994) UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos (1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لإبرام اتفاق يتعلق باستخدام مياه نهر نستوس
    En cualquier caso, la delegación de Grecia considera que la referencia que, a este respecto, hizo esta tarde el representante de Croacia en el Consejo de Seguridad, es un paso en la dirección correcta. UN وعلى كل، لقد وردت عصر اليوم في مجلس اﻷمن على لسان ممثل كرواتيا إشارة في هذا الصدد يعتبرها الوفد اليوناني خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Miembro de la delegación de Grecia en la tercera reunión de la Conferencia sobre la dimensión humana de la CSCE (1991) UN عضو في الوفد اليوناني في الاجتماع الثالث للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991)
    la delegación de Grecia está de acuerdo con la observación del Relator Especial contenida en el párrafo 20 de su informe (A/CN.4/554). UN 91 - ويوافق وفد بلدها على تعليق المقرر الخاص في الفقرة 20 من تقريره (A/CN.4/554).
    No pretendemos causar inconveniente alguno a la delegación de Grecia. UN ولم نقصد أن نتسبب في أي ازعاج للوفد اليوناني.
    Toma nota de la información presentada en el informe así como en la exposición oral hecha por la delegación de Grecia. UN وتحيط علما بالمعلومات المقدمة في التقرير وكذلك العرض الشفوي لوفد اليونان.
    la delegación de Grecia apoya en general el proyecto de artículos de la Comisión. UN 88 - ووفد اليونان يؤيد، بشكل عام، مشروع اللجنة.
    la delegación de Grecia confía en que el Comité Preparatorio, a quien incumbe la elaboración de las reglas de procedimiento y prueba, no escatimará tiempo ni esfuerzo para cumplir debidamente su mandato. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن تكرس اللجنة، التي فوضت أيضا بصياغة القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، الوقت والمجهود الضروريين ﻷداء ولايتها على الوجه اﻷكمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد