De acuerdo con la práctica establecida y no habiendo objeciones, invita a la delegación de Panamá a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، وحيث أنه لا يوجد أي اعتراض، وجه الدعوة إلى وفد بنما لكي يشغل مكانا إلى طاولة اللجنة. |
la delegación de Panamá es muy sensible a la coyuntura en que se encuentra el Programa de Acción. | UN | إن وفد بنما يدرك جيدا أنه نظرا لﻹطار الذي وضع فيه برنامج العمل فإن من الضرورة رسم مساره ليكون فعالا. |
En opinión de la delegación de Panamá, el SELA puede seguir desempeñando un papel muy valioso en materia de cooperación técnica y de cooperación económica entre países en desarrollo. | UN | ومن رأي وفد بنما أن المنظومة تستطيع مواصلة القيام بدور بالغ القيمة في التعاون التقني والاقتصادي بين البلدان النامية. |
Presentada por la delegación de Panamá. Disponible en español. | UN | وهو مقدّم من وفد بنما ومتاح باللغة اﻹسبانية. |
En octubre de 1995 formó parte de la delegación de Panamá a la Cumbre de Países No Alineados de Cartagena. | UN | في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، شارك في الوفد البنمي إلى مؤتمر قمة عدم الانحياز في كرتخينا. |
la delegación de Panamá considera el examen del tema 114 de la más alta importancia para el futuro de las Naciones Unidas. | UN | ويرى وفد بنما أن النظر في البند ١١٤ له أهمية بالغة بالنسبة لمستقبل اﻷمم المتحدة. |
- Presidente de la delegación de Panamá ante la Comisión Binacional México-Panamá, México, 1996 | UN | - رئيس وفد بنما في اللجنة الوطنية المكسيكية - البنمية، المكسيك، ١٩٩٦. |
la delegación de Panamá votó a favor de ambos proyectos en referencia. | UN | ٨ - وقد صوت وفد بنما لصالح مشاريع القرارات الثلاثة. |
Miembro de la delegación de Panamá a la Cumbre Iberoamericana de La Habana, 1999. | UN | عضو وفد بنما في قمة البلدان الإيبروأمريكية، هافانا، 1999. |
Presidente de la delegación de Panamá a la Conferencia Continental de Ministros de Agricultura, Santiago de Chile, 1993. | UN | رئيس وفد بنما في المؤتمر القاري لوزراء الزراعة، سانتياغو دي شيلي، 1993. |
Miembro de la delegación de Panamá a la Cumbre Iberoamericana y Unión Europea, Atenas, 1993. | UN | عضو وفد بنما في قمة البلدان الإيبروأمريكية والاتحاد الأوروبي، أثينا، 1993. |
Presidente de la delegación de Panamá a la Conferencia de la Ronda Uruguay, Montevideo, 1994. | UN | رئيس وفد بنما في مؤتمر جولة أوروغواي، مونتيفيديو، 1994. |
la delegación de Panamá estuvo encabezada por la Excma. Sra. Roxana Méndez, Ministra de Gobierno. | UN | وترأست وفد بنما صاحبة السعادة السيدة روكسانا منديز، وزيرة. |
la delegación de Panamá dijo que era muy útil incluir a los jueces en todas las iniciativas de capacitación. | UN | وقال وفد بنما إنه من المفيد جداً إشراك القضاة في جميع مبادرات التدريب. |
la delegación de Panamá ante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General reitera el reconocimiento de nuestro país por la labor cumplida por los responsables del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), tanto en la asistencia internacional dispensada a nuestro país como en la preparación y la realización de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | واﻵن يود وفد بنما أن يؤكد من جديد تقديره للعمل الذي أنجزه موظفو صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمساعدة الدولية المقدمة لبلادنا وﻹعداد وتنفيذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
la delegación de Panamá considera que la primera fase del Programa de Acción debe constituir una estrategia integrada para probar el impacto de los programas en ejecución y de los nuevos programas nacionales que se inspiren en la Conferencia de El Cairo. | UN | إن وفد بنما يعتقد أن المرحلة اﻷولى لبرنامج العمل ينبغي أن تتكون من وضع استراتيجية متكاملة لتقييم أثر البرامج الجارية حاليا والبرامج الوطنية الجديدة المستلهمة من مؤتمر القاهرة. |
la delegación de Panamá desea aprovechar esta oportunidad para hacerle presente al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, nuestro reconocimiento a la capacidad, la inteligencia y la dedicación con que asume su responsabilidad al frente de nuestra Organización. | UN | ويود وفد بنما أن يغتنم هذه الفرصة لكي يعرب لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي عن تقديرنا لمهارته وفطنته وتفانيه في الاضطلاع بمسؤولياتــه على رأس منظمتنا. |
Panamá hacia el siglo XXI. Publicación presentada por la delegación de Panamá. | UN | منشور مقدّم من وفد بنما ومتاح باللغة اﻹسبانية. CPH.95-94 |
La Asamblea General escucha los discursos pronunciados por el Excmo. Sr. Jorge E. Illueca, Presidente de la delegación de Panamá y ex Presidente de la Asamblea General, el Excmo. Sr. Poseci W. Bune, Presidente de la delegación de Fiji, la Excma. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيانات أدلى بها صاحب السعــادة جورغي إيوكا، رئيس وفد بنما والرئيس السابــق للجمعية العامة، وصاحب السعادة السيد بوسيتشي و. |
la delegación de Panamá expresa su adhesión completa a las declaraciones de la delegación de El Salvador, en nombre de los países del istmo centroamericano, y de la delegación del Paraguay, en nombre del Grupo de Río. | UN | ويؤيد وفد بنما تأييدا تاما البيان الذي سيدلي به وفد السلفادور نيابة عن البلدان الواقعة في برزخ أمريكا الوسطى والبيان الذي سيدلي وفد باراغواي نيابة عن مجموعة ريو. |
1998-1999 Presidente de la delegación de Panamá a la reunión extraordinaria de las Naciones Unidas sobre el problema del año 2000. | UN | 1998-1999 رئيس الوفد البنمي إلى اجتماع الأمم المتحدة الاستثنائي لمشكلة الألفية. |