ويكيبيديا

    "la democracia no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الديمقراطية لا
        
    • فالديمقراطية ﻻ
        
    • الديمقراطية ليست
        
    • الديمقراطية ليس
        
    • إن الديمقراطية ﻻ
        
    • فالديمقراطية ليست
        
    • الديمقراطية لن
        
    • وليست الديمقراطية
        
    • والديمقراطية ﻻ
        
    • للديمقراطية ليس
        
    La experiencia nos enseña que la democracia no solamente institucionaliza la libertad sino que también trae aparejada la prosperidad. UN لقد علمتنا التجربة أن الديمقراطية لا تضفي الطابع المؤسسي على الحرية فقط بل انها تحقق الرخاء.
    También pone de relieve que la democracia no puede imponerse desde afuera. UN ويؤكد أيضا أن الديمقراطية لا يمكن فرضها من مصدر خارجي.
    Puede que las elecciones no garanticen la democracia, pero la democracia no puede existir sin unas elecciones creíbles. UN وقد لا تضمن الانتخابات وجود الديمقراطية، لكن الديمقراطية لا يمكن أن توجد بدون انتخابات موثوقة.
    la democracia no es un modelo que deba copiarse de ciertos Estados, sino una meta que deben alcanzar todos los pueblos y asimilar todas las culturas. UN فالديمقراطية ليست نموذجا يتعين نقله من دول معينة، وإنما هي هدف يتعين أن تحققه جميع الشعوب وتتمثله جميع الثقافات.
    Destacando que la democracia no es sólo un concepto político, sino que también tiene aspectos económicos y sociales, UN وإذ تشدد على أن الديمقراطية ليست مفهوماً سياسياً فحسب، بل لها أيضاً أبعاد اقتصادية واجتماعية،
    Estamos plenamente conscientes del hecho de que la transición a la democracia no es fácil. UN وندرك إدراكا تاما أن الانتقال الى الديمقراطية ليس يسيرا.
    la democracia no es éticamente compatible con la pobreza generalizada. UN إن الديمقراطية لا تتماشى أخلاقيا مع الفقر الواسع الانتشار.
    Sabemos que el proceso de transición hacia la democracia no termina con el fin de las elecciones. UN إننا نعرف أن الانتقال إلى الديمقراطية لا ينتهي بأية انتخابات.
    Desde luego, la democracia no puede quedar indefensa. UN الديمقراطية لا يمكن بالطبع تركها دون حماية.
    Sin democracia, la paz y el desarrollo son imposibles, y sin desarrollo, la paz y la democracia no pueden ser duraderas. UN فبغير الديمقراطية لا يمكن تحقيق السلام والتنمية وبغير التنمية لا يمكن أن يدوم السلام والديمقراطية.
    la democracia no significa libertinaje y el estado de derecho implica que todos los ciudadanos estén sometidos sin distinciones a la ley. UN إن الديمقراطية لا تعني السلوك الفوضوي، ودولة القانون تعني أن يخضع جميع المواطنين للقانون دون تمييز.
    Aunque la democracia no es el único medio válido para mejorar el gobierno, es el único fiable. UN وإذا كانت الديمقراطية لا تشكل الوسيلة الوحيدة التي يمكن من خلالها تحسين أساليب الحكم، فإنها الوسيلة الوحيدة الموثوقة.
    No cabe duda de que el paso de un régimen totalitario a la democracia no se realiza nunca de manera sencilla y sin conflictos. UN ومن المؤكد أن الانتقال من نظام شمولي إلى الديمقراطية لا يتم في جميع اﻷحوال ببساطة وبدون منازعات.
    También creemos que la democracia no puede existir donde reina la pobreza extrema. UN كما أننا نؤمن بأن الديمقراطية لا يمكن أن تعيش في ظل حالة من الفقر المدقع.
    No obstante, sabemos que la democracia no termina con las elecciones. UN ومع ذلك، فإننا نعلم أن الديمقراطية لا تنتهي بالانتخابات.
    El Presidente Kabila añadió que el FLC y la Coalición Congoleña para la democracia no representaban al pueblo congoleño. UN وأضاف الرئيس كابيلا قائلا إن جبهة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لا يمثلان الشعب الكونغولي.
    Ya la democracia no es un concepto estático ni un ámbito perteneciente únicamente a los asuntos internos de los Estados. UN فالديمقراطية لم تعد مفهوما جامدا، وهي لا تقتصر على الشؤون الداخلية للدول.
    Destacando que la democracia no es sólo un concepto político, sino que también tiene aspectos económicos y sociales, UN وإذ تشدد على أن الديمقراطية ليست مفهوما سياسيا فحسب وإنما لها أيضا أبعاد اقتصادية واجتماعية،
    El proceso de instaurar la democracia no terminará con el regreso del Presidente Aristide: habrá sólo empezado. UN لكن عملية إرساء الديمقراطية لن تنتهي بعودة الرئيس أريستيد، بل أن عودته ليست سوى بدايتها.
    la democracia no es una utopía, sino que está demostrada su capacidad para producir resultados tangibles. UN وليست الديمقراطية مجرد فكرة طوباوية، فلقد أثبتت قدرتها فعلا على تحقيق نتائج ملموسة.
    Por eso sabemos que la paz y la democracia no serán sólidas si no son apoyadas amplia y sostenidamente hasta lograr el desarrollo. UN ولهذا فإننا ندرك أن السلام والديمقراطية لن يكونا في مأمن ما لم يتم دعمهما بشكل واسع وباستمرار حتى تتحقق التنمية.
    Se le considera un símbolo de la democracia no sólo en Nepal, sino también internacionalmente, gracias a su defensa incansable, tanto en persona como mediante sus escritos, en numerosos foros internacionales. UN وهو يعتبر رمزا للديمقراطية ليس فقط في نيبال، بل على الصعيد الدولي أيضا بفضل دفاعه الدؤوب، بشخصه ومن خلال كتاباته في محافل دولية عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد