La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir los datos que ofrezcan a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | وقد تأخر تقديم هذا التقرير كي يتسنى تجميع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات. |
* La demora en la presentación de este informe obedece a la celebración de consultas. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير بسبب المشاورات. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir datos para proporcionar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير لكي يتسنى تجميع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث البيانات. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir datos para proporcionar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة للتمكن من جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث البيانات. |
** La demora en la presentación de este documento se debe a que el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial concluyó su labor el 16 de mayo de 2003. | UN | ** يوضح اختتام لجنة الأمن الغذائي العالمي لعملها في 16 أيار/مايو 2003 السبب في تأخر تقديم هذه الوثيقة. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la celebración de consultas internas. | UN | * تأخر صدور هذا التقرير بسبب المشاورات الداخلية. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir información para proporcionarla a la Junta Ejecutiva en la forma más actualizada posible. | UN | * أدى تجميع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات إلى تأخر تقديم هذا التقرير. |
* La demora en la presentación de este informe obedece a la necesidad de reunir datos para ofrecer a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير عن موعده بسبب تجميع البيانات المطلوبة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de celebrar deliberaciones a fondo con los delegados para proporcionar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير بسبب المناقشات التفصيلية المطلوب إجراؤها مع الوفود لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات. |
** La demora en la presentación de este informe obedece a la necesidad de asegurar la inclusión de la información más reciente. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير ليمكن تضمينه أحدث المعلومات. |
** La demora en la presentación de este documento se debió a la necesidad de incluir la información más reciente. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير من أجل تضمينه أحدث المعلومات. |
*** La demora en la presentación de este informe obedece al propósito de incluir la información más actualizada posible. | UN | *** تأخر تقديم هذا التقرير لكي يتضمن أحدث المستجدات. |
** La demora en la presentación de este informe obedece al propósito de incluir la información más reciente posible. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير لتضمينه آخر ما استجد من معلومات. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir datos para ofrecer a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير كي يتسنى جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات. |
** La demora en la presentación de este informe se debió a la celebración de consultas amplias sobre los asuntos jurídicos que se tratan en él. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير بسبب المشاورات المستفيضة المتعلقة بالمسائل القانونية المشمولة بهذا التقرير. |
*** La demora en la presentación de este informe se debió a la recepción tardía de las aportaciones de algunas organizaciones. | UN | *** تأخر تقديم هذا التقرير بسبب تأخر الإسهامات الواردة من بعض المنظمات. |
** La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de introducir un cambio de última hora. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير بسبب الحاجة إلى إدخال تغيير في اللحظات الأخيرة. |
* La demora en la presentación de este documento ha obedecido a la necesidad de reunir información para proporcionar a la Junta Ejecutiva en la forma más actualizada posible. | UN | * تسبب جمع البيانات اللازمة لموافاة المجلس بآخر المعلومات في تأخر تقديم هذه الوثيقة. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir y analizar datos para proporcionar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * أدى جمع وتحليل البيانات اللازمة لموافاة المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات إلى تأخر تقديم هذه الوثيقة. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir datos para proporcionar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة للتمكن من جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس بأحدث البيانات. |
* La demora en la presentación de este documento obedece a una decisión sobre la nota del Secretario General de 1º de marzo de 2004 y a la información financiera disponible al 15 de abril de 2004. | UN | * تأخر صدور هذا التقرير بسبب قرار بشأن مذكرة الأمين العام المؤرخة 1 آذار/مارس 2004 وإتاحة المعلومات المالية في 15 نيسان/أبريل 2004. |