ويكيبيديا

    "la dependencia de administración de bienes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة إدارة الممتلكات
        
    • وحدة إدارة الأصول
        
    • وحدة إدارة وبناء الممتلكات
        
    Se reciben mensualmente informes sobre el inventario de la Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario. UN تَـرد تقارير المخزون من وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد شهريا.
    A ese respecto, la Comisión hace hincapié en la importancia de la función de la Dependencia de Administración de Bienes. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة أهمية دور وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية.
    la Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario de las Naciones Unidas mantiene el registro de activos de la Caja. UN وتحتفظ وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزون في الأمم المتحدة بسجل موجودات الصندوق.
    la Dependencia de Administración de Bienes de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno supervisa esas actividades. UN وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني رصد تلك المؤشرات.
    Empleado de inventario y suministros (a la Dependencia de Administración de Bienes) UN كاتبان لشؤون الجرد والإمدادات (إلى وحدة إدارة الأصول)
    25D.47 El programa mundial de gestión, conservación y construcción de edificios está a cargo de la Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede. UN ٥٢ دال - ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها.
    C. Definición de las funciones de la Dependencia de Administración de Bienes UN جيم - تحديد مسؤوليات وحدة إدارة الممتلكات
    Ampliación de la capacidad de la Dependencia de Administración de Bienes UN واو - توسيع نطاق قدرة وحدة إدارة الممتلكات الخارجية
    Cabe señalar que la Dependencia de Administración de Bienes del Servicio de Administración de Locales es responsable de supervisar el inventario central, la custodia de los muebles y la enajenación de los bienes en la Sede. UN ومن الجدير بالذكر أن وحدة إدارة الممتلكات في دائرة إدارة المرافق تتولى مسؤولية مراقبة المخزون المركزي وحفظ قطع الأثاث والتصرف بالممتلكات في المقر.
    El Subsecretario General de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, por conducto de la Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede, proporcionará orientación general y asesoramiento técnico sobre la planificación, el diseño y la construcción del proyecto. UN وسيقوم الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتقديم التوجيهات العامة والمشورة التقنية بشأن التخطيط للمشروع وتصميمه وتشييده، وذلك عن طريق وحدة إدارة الممتلكات في الخارج.
    El Servicio de Administración de Locales ha contratado a un antiguo director de proyectos de la Oficina del Plan Maestro para que encabece la Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede. UN وقامت الدائرة بتعيين أحد مديري المشاريع السابقين في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ليرأس وحدة إدارة الممتلكات في الخارج.
    la Dependencia de Administración de Bienes de la UNFICYP y las dependencias de contabilidad autónoma están empeñadas en fortalecer los controles internos relativos a la gestión de activos, como se refleja en los indicadores clave de desempeño para la administración de bienes con los que cumple la Fuerza. UN تلتزم وحدة إدارة الممتلكات والوحدات المستقلة محاسبيا التابعة للقوة بتعزيز الضوابط الداخلية المتعلقة بإدارة الأصول، على النحو الوارد في مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الممتلكات، التي تتقيد بها القوة.
    Además, la Fuerza exige que los usuarios finales presenten un informe mensual de redistribución de activos a las dependencias de contabilidad autónoma y a la Dependencia de Administración de Bienes. UN وعلاوة على ذلك، شرعت القوة في إعداد تقارير شهرية لعملية نقل الأصول يقدمها مستخدمو تلك الأصول إلى الوحدات المستقلة محاسبيا وإلى وحدة إدارة الممتلكات.
    la Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede examinó toda la información reunida, incluidas las evaluaciones anteriores de los edificios y locales. UN وقامت وحدة إدارة الممتلكات في الخارج باستعراض جميع المعلومات المتوافرة، شاملة أي تقييمات أجريت في السابق لحالة المباني والمنشآت.
    la Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario (PMICU) de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encargaba de la administración de los bienes en la Sede. UN 2٣ - وكانت وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزونات بمكتب خدمات الدعم المركزية هي التي تتولى إدارة الممتلكات في المقر.
    la Dependencia de Administración de Bienes en la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno valora de forma centralizada los activos de construcción propia. UN وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني على نحو مركزي تقدير قيمة الأصول المنشأة ذاتيا.
    Como se muestra en el gráfico 1, la Dependencia de Administración de Bienes solo cuenta en la actualidad con dos puestos de plantilla. UN 55 - وحسب المبين في الشكل 1، لا يوجد لدى وحدة إدارة الممتلكات حاليا سوى اثنتين من الوظائف الثابتة.
    Hasta abril de 1996, la Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede, del Servicio de Administración de Edificios, estaba encargada de la coordinación general del diseño y la construcción de edificios para locales de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ٣١ - حتى نيسان/أبريل ١٩٩٦، كانت وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار والمنبثقة عن دائرة إدارة المباني، مكلفة بمهمة التنسيق العام لتشييد وتصميم مباني اﻷمم المتحدة على نطاق العالم.
    En lo que respecta a las funciones de coordinación, la Sede no seguirá haciendo llegar a las oficinas fuera de Nueva York políticas y directrices de gestión integrada y coordinada respecto de estándares de espacio y planes modelo de desarrollo, servicios que solía proporcionar la Dependencia de Administración de Bienes y de Obras de Construcción fuera de la Sede. UN وفيما يتعلق بمهمة التنسيق، لن يقوم المقر بعد ذلك بتوفير سياسات ومبادئ توجيهية إدارية متكاملة ومتسقة بشأن معايير الحيز المكاني وخطط التطوير الرئيسية للمواقع خارج المقر، وهي الوظائف التي كانت تقوم بها من قبل وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار.
    En lo que respecta a las funciones de coordinación, la Sede no seguirá haciendo llegar a las oficinas fuera de Nueva York políticas y directrices de gestión integrada y coordinada respecto de estándares de espacio y planes modelo de desarrollo, servicios que solía proporcionar la Dependencia de Administración de Bienes y de Obras de Construcción fuera de la Sede. UN وفيما يتعلق بمهمة التنسيق، لن يقوم المقر بعد ذلك بتوفير سياسات ومبادئ توجيهية إدارية متكاملة ومتسقة بشأن معايير الحيز المكاني وخطط التطوير الرئيسية للمواقع خارج المقر، وهي الوظائف التي كانت تقوم بها من قبل وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار.
    Guardalmacén (a la Dependencia de Administración de Bienes) UN أمناء مستودع (إلى وحدة إدارة الأصول)
    25D.47 El programa mundial de gestión, conservación y construcción de edificios está a cargo de la Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede. UN ٥٢ دال - ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد