Se han previsto fondos para el personal de la Dependencia de Conducta y Disciplina; el resto se financia con cargo a la partida para sueldos del personal de contratación internacional y nacional. | UN | ورصدت اعتمادات لموظفي وحدة السلوك والانضباط على أن يطبق على بقية الموظفين مرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين |
La línea de asistencia telefónica permite al personal obtener asesoramiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina. | UN | ويسمح خط المساعدة الهاتفي المخصص للموظفين بالحصول على المشورة من وحدة السلوك والانضباط. |
A. Personal de mantenimiento de la paz Actividades de creación de capacidad de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede | UN | أنشطة وحدة السلوك والانضباط في المقر في مجال بناء القدرات |
En 2005 se estableció en la Sede la Dependencia de Conducta y Disciplina. | UN | وقد أُنشِـئت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر في عام 2005. |
Tras el inicio de la investigación, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MINUSTAH había remitido el caso a Nueva York para que se adoptara una decisión al respecto. | UN | وبدأ إجراء التحقيق، وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة بتحويل الحالة إلى نيويورك للبت فيها. |
También mantienen contactos con la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede sobre orientaciones de política y seguimiento de los casos que se investigan. | UN | ويقيمون اتصالات مع وحدة السلوك والانضباط في المقر بشأن التوجيه في مجال السياسات ومتابعة القضايا قيد التحقيق. |
Se celebraron asambleas públicas centradas en la asistencia a las víctimas de la explotación y los abusos sexuales y la presentación de denuncias a la Dependencia de Conducta y Disciplina | UN | وعُقدت لقاءات مفتوحة تركز على مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين وأُبلغت وحدة السلوك والانضباط عن شكوى واحدة |
la Dependencia de Conducta y Disciplina de la UNMIK realizó las siguientes actividades: | UN | اضطلعت وحدة السلوك والانضباط التابعة للبعثة بالأنشطة التالية: |
la Dependencia de Conducta y Disciplina está encabezada por un Jefe, quien rinde cuentas al SsG de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | يرأس وحدة السلوك والانضباط رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني |
la Dependencia de Conducta y Disciplina realizó las siguientes actividades: | UN | قامت وحدة السلوك والانضباط بالأنشطة التالية: |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MONUSCO. | UN | مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
También permite que la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede realice análisis detallados de las tendencias y actividades de control más concentradas. | UN | وتمكّن الأداة أيضا الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة من القيام بتحليل مفصل للتوجهات، وبذل جهود رصد موجهة بشكل أفضل. |
Las actividades de capacitación llevadas a cabo por la Dependencia de Conducta y Disciplina también son importantes. | UN | ولأنشطة التدريب التي تقوم بها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط أهميتها هي الأخرى. |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina en la MINUSTAH. | UN | مراجعة الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة. |
La División también participó activamente en un curso práctico de orientación de cuatro días sobre la aplicación del memorando de entendimiento, organizado por la Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento. | UN | وشاركت الشعبة أيضا مشاركة نشطة في حلقة عمل توجيهية استغرقت أربعة أيام ركزت على إنفاذ مذكرة التفاهم، استضافتها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Hasta el reciente establecimiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina, la Dependencia de Género también se encargaba de proporcionar capacitación al personal sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales. | UN | وحتى إنشاء الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط منذ أمد قريب، كانت وحدة الشؤون الجنسانية توفر التدريب أيضا للموظفين بشأن منع الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Las funciones básicas de la Dependencia de Conducta y Disciplina son las siguientes: | UN | وتتمثل المهام الأساسية لوحدة السلوك والانضباط في ما يلي: |
La OSSI y la Dependencia de Conducta y Disciplina de la ONUCI llevaron a cabo una investigación inicial de las acusaciones, durante la cual la OSSI entrevistó a 12 presuntas víctimas, al personal civil y militar pertinente de la ONUCI, a representantes del UNICEF, a miembros de la comunidad local y a representantes de organizaciones no gubernamentales locales y realizó visitas sobre el terreno. | UN | وقد قام المكتب والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتحقق الأولي من الادعاءات. وخلال التقييم، قابل المكتب 12 ضحية مزعومة وموظفين عسكريين ومدنيين ذوي صلة في عملية الأمم المتحدة وممثلين لليونيسيف وأفراداً من المجتمع المحلي وممثلين لمنظمات غير حكومية محلية وقام بزيارات إلى الموقع. |
Por consiguiente, el orador aprecia los esfuerzos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la Dependencia de Conducta y Disciplina a ese respecto. | UN | وأضاف أنه يعرب لذلك عن تقديره للجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ووحدة السلوك والانضباط في هذا الصدد. |
Su delegación desea expresar su agradecimiento a la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Secretaría de las Naciones Unidas por la presentación de su nuevo material básico de capacitación integrada previa al despliegue. | UN | ويود وفد بلده أن يعرب عن تقديره للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة لقيامها بإطلاق المواد الجديدة للتدريب الرئيسي المتكامل الذي يُقدم قبل الإيفاد. |
Además, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estima que aproximadamente 120 casos relacionados con otras formas de conducta indebida serán remitidos directamente a la Dependencia de Conducta y Disciplina desde las misiones sobre el terreno. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تقدر إدارة عمليات حفظ السلام أن يحال إلى الوحدة المعنية بالسلوك والتأديب مباشرة نحو 120 حالة من الميدان تتعلق بأشكال أخرى من إساءة السلوك. |
Se prevé que, como resultado de estas deliberaciones, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tendrá que elaborar directrices operacionales para las dependencias de las misiones. | UN | ومن المتوقع أن تستتبع نتائج تلك المداولات قيام وحدة السلوك والانضباط في المقر بوضع توجيهات عملية من أجل وحدات السلوك والانضباط في البعثات. |
Además, el presupuesto incluye a siete funcionarios de contratación internacional y tres de contratación nacional financiados con cargo a los recursos de personal temporario general para la Dependencia de Conducta y Disciplina. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تشتمل الميزانية على وظائف لــ 7 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين يتم تمويلها من المساعدة المؤقتة العامة لفريق السلوك والانضباط. |
Además, esos sistemas estarán conectados con la Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y con la División de Servicios Médicos del Departamento de Gestión a fin de facilitar las certificaciones y las notificaciones inmediatas. | UN | إضافة إلى ذلك، ستوصل هذه النظم بوحدة السلوك والانضباط في إدارة الدعم الميداني وبشعبة الخدمات الطبية في إدارة الشؤون الإدارية ليتسنى الإخطار وإصدار الشهادات على الفور. |
la Dependencia de Conducta y Disciplina está examinando el caso | UN | الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط |
la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede y las de las misiones actúan independientemente y en colaboración entre sí para facilitar la formación en materia de prevención de las faltas de conducta de todas las categorías del personal de mantenimiento de la paz. | UN | وتعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي البعثات على نحو مستقل وتعاوني على حد سواء، من أجل تيسير التدريب في مجال سوء السلوك لصالح جميع فئات أفراد حفظ السلام. |
a Puestos temporales de la Dependencia de Conducta y Disciplina. | UN | أ - وظائف مؤقتـة في الفريق المعني بالسلوك والانضباط. |
La Asamblea General no ha aprobado el establecimiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina, ni en la Sede de las Naciones Unidas ni sobre el terreno. | UN | وقالت إن الجمعية العامة لم توافق على إنشاء وحدة سلوك وانضباط الأفراد، سواء في مقر الأمم المتحدة أم في الميدان. |
h) Fortalecimiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina en respuesta al aumento previsto de casos de faltas de conducta y disciplina y de explotación y abusos sexuales; | UN | (ح) تعزيز وحدة السلوك والتأديب استجابة للزيادة المتوقعة في قضايا السلوك والتأديب والاستغلال والاعتداء الجنسي؛ |