la Dependencia de Contabilidad de los Programas por Países registra los gastos imputados a los anticipos y utiliza el informe financiero para preparar el informe combinado de ejecución;The Country Programme Accounting Unit records the expenditures against the advances and uses the financial report to prepare the combined delivery report; | UN | `3 ' تقيد وحدة الحسابات في البرنامج القطري النفقات خصما على السلف وتستخدم التقرير المالي في إعداد تقرير الإنجاز الموحد؛ |
De haber discrepancias, la oficina del PNUD en el país debe informar a la Dependencia de Contabilidad de los Programas por Países; | UN | وإذا حدثت تناقضات، وجب على المكتب القطري أن يحيط وحدة الحسابات في البرنامج القطري علما بها؛ |
La organización del Servicio de Contabilidad se ha modernizado con la transferencia de las tareas contables de la Oficina Ejecutiva a la Dependencia de Contabilidad. | UN | وتم إصلاح التنظيم المحاسبي بنقل المهام المحاسبية من المكتب التنفيذي إلى وحدة الحسابات. |
la Dependencia de Contabilidad autónoma no concilió las discrepancias oportunamente. | UN | ولم تطابق وحدة المحاسبة المستقلة حالات التباين هذه في الوقت المناسب. |
Se solicita un puesto de Auxiliar de inversiones del cuadro de servicios generales (otras categorías) para proporcionar capacidad adicional en la Dependencia de Contabilidad de las Inversiones (véase A/62/783, párrs. 385 a 387). | UN | 126 - ومطلوب إنشاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون الاستثمار (من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) لتوفير قدرة إضافية في وحدة محاسبة الاستثمارات (انظر الوثيقة A/62/783، الفقرات 385-387). |
Cinco dependencias distintas de la Dependencia de Contabilidad son responsables de otras tareas: | UN | وما زالت خمس وحدات خارج وحدة الحسابات تتحمل مسؤولية بعض المهام المحاسبية الأخرى: |
la Dependencia de Contabilidad no tiene competencia para revisar sus registros, limitándose a confirmar que se han transferido con exactitud a la base de datos contables de la Caja. | UN | ولا تملك وحدة الحسابات سلطة مراجعة سجلاتها إلا للتأكد من أنها نُقلت بدقة إلى قاعدة البيانات المحاسبية بالصندوق. |
la Dependencia de Contabilidad afronta una tarea difícil, ya que siguen surgiendo nuevos casos como consecuencia del aumento en el número de afiliados de la Caja. | UN | وستواجه وحدة الحسابات تحديا يتمثل في خفض عدد الحالات المعلقة لأي درجة ملحوظة نظرا لاستمرار ظهور حالات جديدة نتيجة توسيع عضوية الصندوق. |
Los estados financieros son elaborados por la Dependencia de Contabilidad de la Sección de Servicios Financieros de la Caja. | UN | وتتولى وحدة الحسابات التابعة لقسم الخدمات المالية في الصندوق إعداد البيانات المالية. |
1. P-3 a P-4, Jefe de la Dependencia de Contabilidad General 43. El Jefe planea, organiza y supervisa la labor de la Dependencia de Contabilidad General. | UN | ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الحسابات العامة من ف - ٣ إلى ف - ٤ |
La oficina del PNUD en el país examina el informe financiero, verifica los tipos de cambio y presenta el informe a la Dependencia de Contabilidad de los Programas por Países;The UNDP country office reviews the financial report, verifies the exchange rates and submits it to the Country Programme Accounting Unit; | UN | `2 ' يستعرض المكتب القطري للبرنامج الإنمائي التقرير المالي ويستوثق من أسعار الصرف ثم يقدم التقرير إلى وحدة الحسابات في البرنامج القطري؛ |
la Dependencia de Contabilidad General aprueba y registra las obligaciones, los gastos y todas las demás transacciones financieras y prepara los estados financieros mensuales. | UN | وتقوم وحدة الحسابات بالموافقة على الالتزامات والنفقات وغيرها من العمليات المالية وتسجيلها وبإعداد البيانات المالية الشهرية. |
Estudiar y finalizar la transferencia de funciones de contabilidad de la Oficina Ejecutiva a la Dependencia de Contabilidad. | UN | 71 - استعراض نقل المهام المحاسبية من المكتب التنفيذي إلى وحدة الحسابات وإنجاز الإجراءات اللازمة لذلك. |
El puesto de Jefe Adjunto de la Dependencia de Contabilidad, Sección de Servicios Financieros, se cubrió en octubre de 2003. | UN | فقد تم شغل وظيفة نائب رئيس وحدة الحسابات بقسم الخدمات المالية في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Las dependencias distintas de la Dependencia de Contabilidad no están bajo su supervisión directa. | UN | 30 - ومن بين الوحدات الأخرى لا يخضع للإشراف المحاسبي المباشر لهذه الوحدة إلا وحدة الحسابات. |
La separación de funciones entre la Oficina Ejecutiva y la Dependencia de Contabilidad fue aprobada el 23 de septiembre de 2003; en mayo de 2004, la Caja aún no había tomado ninguna medida en relación con otras dependencias. | UN | 32 - وتمت الموافقة على الفصل بين واجبات المكتب التنفيذي وواجبات وحدة الحسابات في 23 أيلول/سبتمبر 2003؛ ولم يكن الصندوق قد قام حتى أيار/مايو 2004 باتخاذ أية إجراءات فيما يتعلق بالوحدات الأخرى. |
la Dependencia de Contabilidad autónoma ha mejorado su labor de supervisión y de capacitación de administradores de bienes y cumple de forma más estricta lo dispuesto en el Manual de administración de bienes. | UN | وقد حسّنت وحدة المحاسبة الذاتية من الرقابة، وتوفير التدريب لمديري الأصول وعززت الامتثال لدليل إدارة الممتلكات. |
Todos los meses el Jefe de la Dependencia de Contabilidad General examina la conciliación y se envía oficialmente una copia a la Sección de Tesorería para que adopte medidas de seguimiento en relación con los objetos de la conciliación | UN | يستعرض رئيس وحدة المحاسبة العامة شهريا عملية التسوية وتحال نسخة بشكل رسمي إلى قسم الخزانة للقيام بإجراءات المتابعة فيما يتعلق بالبنود التي خضعت للتسوية. |
La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios informa a la Dependencia de Contabilidad Autónoma mediante el sistema Galileo de gestión de inventario, de todas las discrepancias, le presenta recordatorios y realiza revisiones periódicas. | UN | وتقوم وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بتبليغ وحدة المحاسبة المستقلة بجميع الاختلافات من خلال نظام غاليليو لإدارة المخزون، كما تقوم بالتذكير والمراجعة على أساس منتظم. |
En la actualidad, la Dependencia de Contabilidad de las Inversiones cuenta con la asistencia de dos funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías), uno financiado con cargo al presupuesto ordinario y otro con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 385- يتولى دعم وحدة محاسبة الاستثمارات حاليا موظفان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، أحدهما ممول من الميزانية العادية والآخر من حساب الدعم. |
Se propone mantener el puesto de categoría P-2 durante 12 meses, que anteriormente había sido asignado a la Dependencia de Contabilidad de las Inversiones y se había transferido al Servicio de Operaciones de Información Financiera. | UN | 402 - يقترح الاستمرار لمدة 12 شهرا لوظيفة برتبة ف-2 خصصت سابقا لوحدة محاسبة الاستثمارات ثم نقلت إلى خدمة عمليات المعلومات المالية. |
Discrepancias examinadas y conciliadas por la Dependencia de Contabilidad autónoma | UN | حالات تعارض جرى استعراضها ومطابقتها من جانب وحدات المحاسبة المستقلة |
Por otra parte, se elevará a la categoría SG/CP un puesto SG/CO), que corresponderá al jefe de equipo de la Dependencia de Contabilidad de los Fondos. | UN | بيد أن وظيفة برتبة خ ع/ر ع سترفع إلى رتبة خ ع/ر ر لشاغل وظيفة رئيس فريق في وحدة حسابات الصناديق. |