ويكيبيديا

    "la dependencia de coordinación de la asistencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة تنسيق المساعدة
        
    • ووحدة تنسيق المساعدة
        
    • لوحدة تنسيق المساعدة
        
    • وحدة تنسيق الشؤون
        
    • وحدة تنسيق الدعم
        
    • وحدة تنسيق المساعدات
        
    • وحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة
        
    • وحدة تنسيق المعونة
        
    Esas actividades están organizadas dentro de Angola por la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, que forma parte del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وتقوم بتوجيه هذه اﻷنشطة داخل أنغولا وحدة تنسيق المساعدة الانسانية، التابعة ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    Asistencia a la Dependencia de Coordinación de la Asistencia humanitaria del Ministerio UN تقديم المساعدة إلى وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية داخل الوزارة
    Oficina Central de Remoción de Minas en Angola, adscrita a la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a Angola UN المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام، وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى أنغولا؛
    En consecuencia, seguirán siendo necesarios los esfuerzos de la UNAVEM III, la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, las organizaciones no gubernamentales internacionales, el Gobierno y la UNITA, y ya se han logrado ciertos adelantos al respecto. UN وبسبب ذلك، لا تزال الحاجة تدعو إلى أن تبذل البعثة ووحدة تنسيق المساعدة الانسانية والمنظمات غير الحكومية الدولية والحكومة ويونيتا، جهودا منسقة. وقد أحرز حتى اﻵن بعض التقدم في هذا المجال.
    la Dependencia de Coordinación de la Asistencia ultimó el establecimiento del campamento de refugiados de Al Shajara, dotándolo de las instalaciones necesarias de cocina, saneamiento y aseo. UN وأنجزت وحدة تنسيق المساعدة إقامة مخيم الشجرة للاجئين، مع تجهيزه بالتسهيلات اللازمة للطبخ والصرف الصحي ودورات المياه.
    Desde entonces, se ha informado de que se han conseguido progresos en la negociación de la reanudación del plan, y el Director de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria espera finalizar los detalles durante una próxima visita a Huambo. UN وبعد ذلك، أبلغ عن احراز تقدم في التفاوض من أجل استئناف الخطة، ويأمل مدير وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في الاتفاق على التفاصيل النائية خلال زيارة قادمة الى هوامبو.
    la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria destacó un funcionario en esa ciudad para facilitar las comunicaciones con Luanda y garantizar una mejor coordinación de la asistencia humanitaria en el terreno. UN وقامت وحدة تنسيق المساعدة الانسانية بوزع أحد موظفيها الى هناك بغية تيسير الاتصال مع لواندا ولكفالة تحسين تنسيق المساعدة الانسانية في الموقع.
    Se ha creado la Oficina Central de Remoción de Minas como parte de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a Angola, con el mandato de establecer una capacidad nacional en la materia. UN وأنشئ المكتب المركزي للعمل على إزالة اﻷلغام، بوصفه جزءا من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى أنغولا، وكلف بإنشاء قدرة محلية على إزالة اﻷلغام.
    la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria es responsable de la coordinación de las tres actividades, con la participación de la UNITA, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales. UN وتتحمل وحدة تنسيق المساعدة الانسانية مسؤولية تنسيق جميع هذه اﻷنشطة بمشاركة اليونيتا ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    Tras la celebración de consultas entre la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria y la comunidad de organizaciones no gubernamentales en Angola, han sido designadas 12 organizaciones no gubernamentales para aplicar programas multilaterales humanitarios en las zonas de acuartelamiento. UN وبعد مشاورات بين وحدة تنسيق المساعدة الانسانية والمنظمات غير الحكومية في أنغولا، كلفت ١٢ منظمة غير حكومية بتنفيذ برامج إنسانية متعددة القطاعات في مناطق اﻹيواء.
    Varias organizaciones no gubernamentales angoleñas también han presentado proyectos de sensibilización sobre el problema de las minas a la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, en busca de fondos para iniciar sus programas docentes. UN كما قدمت عدة منظمات غير حكومية أنغولية مشاريع توعية في مجال اﻷلغام الى وحدة تنسيق المساعدة الانسانية بغية الحصول على أموال تمكنها من بدء برامجها التثقيفية.
    la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas y la UNAVEM están ultimando el trabajo sobre los mecanismos para coordinar las responsabilidades que se desprenden del establecimiento y la administración de las zonas de acuartelamiento para las tropas de la UNITA. UN وتقوم وحدة تنسيق المساعدة الانسانية وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا بوضع اللمسات النهائية على آليات لتنسيق المسؤوليات المتصلة بإنشاء وإدارة مناطق لايواء قوات اليونيتا.
    La UNAVEM, junto con la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria y los organismos humanitarios pertinentes, ha realizado un reconocimiento minucioso de la mayor parte de las zonas designadas. UN ولقد قامت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، إلى جانب وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة والوكالات اﻹنسانية، باستطلاع دقيق لمعظم المناطق المعينة.
    la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria estará integrada por dos oficinas: la Oficina de Coordinación de la Asistencia Humanitaria y la Oficina de Desmovilización y Reintegración. UN ٤١ - وستضم وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية مكتبين هما: مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية ومكتب التسريح وإعادة اﻹدماج.
    Se trata de un esfuerzo mancomunado de organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales locales, y coordinado por la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria. UN وهذا جهد تتعاون فيه وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، وتقوم بتنسيقه وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    La Representante Residente del PNUD hace las veces de Coordinadora de la Ayuda Humanitaria para Sierra Leona y dirige la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas, en la que trabajan algunos especialistas de Sierra Leona. UN ويعمل الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه منسقا للشؤون اﻹنسانية لسيراليون ويترأس وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة التي تضم عددا من الاختصاصيين من سيراليون.
    En el plano nacional, recientemente se reactivó el Grupo de Coordinación Humanitaria, tras la celebración de consultas entre el Ministerio de Asistencia Social y la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria. UN وعلى الصعيد الوطني جرى تنشيط فريق تنسيق المساعدة اﻹنسانية منذ عهد قريب عقب مشاورات أجريت بين وزارة المساعدة الاجتماعية الوطنية ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    La Oficina de Desmovilización y Reintegración y la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria han completado los preparativos para el programa de asistencia en las zonas de acantonamiento. UN وانتهى مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لوحدة تنسيق المساعدة الانسانية من الاستعدادات لتنفيذ برنامج المساعدة الانسانية في مناطق اﻹيواء.
    En vista del ámbito del mandato, las actividades de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria y para el Desarrollo se han ido reduciendo gradualmente. UN وفي ضوء نطاق ولاية المكتب، جرى تخفيض أنشطة وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية بصورة تدريجية.
    :: la Dependencia de Coordinación de la Asistencia cuenta con aproximadamente 80 empadronadores en su Dependencia de Gestión de la Información. UN :: تستعين وظف وحدة تنسيق الدعم في وحدة إدارة المعلومات التابعة لها بحوالي 80 موظفا من موظفي التعداد.
    la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, creada por el Departamento de Asuntos Humanitarios, presta apoyo a estas operaciones ocupándose de cuestiones de acceso, estrategia del programa de emergencia, seguridad y evaluación de las necesidades. UN وتقوم وحدة تنسيق المساعدات الانسانية، التي أنشأتها إدارة الشؤون الانسانية، بدعم عام للجهود عن طريق معالجة مسائل تأمين وصول الاعانة، واستراتيجية البرامج الطارئة، واﻷمن، وتقييم الاحتياجات.
    Sin embargo, después de una misión a Huambo realizada el 14 de octubre de 1994 y encabezada por el Director de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas, la UNITA autorizó a las Naciones Unidas a reanudar los vuelos a Kuito. UN غير أنه، في أعقاب بعثة أوفدت الى هوامبو في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ برئاسة مدير وحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، أذن يونيتا لﻷمم المتحدة باستئناف الرحلات الجوية الى كويتو.
    Junio de 1991 a finales de agosto de 1991, Jefa de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Alemana a la Unión Soviética en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania. UN من حزيران/يونيه ١٩٩١ حتى نهاية آب/أغسطس ١٩٩١: رئيسة وحدة تنسيق المعونة اﻷلمانية المقدمة إلى الاتحاد السوفياتي، في وزارة خارجية ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد