ويكيبيديا

    "la dependencia de coordinación sobre el terreno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة التنسيق الميداني
        
    • لوحدة التنسيق الميداني
        
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno actuará como centro único de contactos técnicos sobre adquisiciones para las misiones en el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno y para atender sus necesidades. UN وستكون وحدة التنسيق الميداني الجهة الوحيدة للاتصال التقني في مجال مشتريات البعثات الميدانية في دائرة المشتريات الميدانية، وستلبي احتياجاتها في دائرة المشتريات الميدانية.
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 158 y 159 del documento A/64/349/Add.4. UN 130 - ستواصل وحدة التنسيق الميداني أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 158 و 159.
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 130 a 137 del documento A/65/328/Add.4. UN 83 - ستستمر وحدة التنسيق الميداني في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 130 إلى 137 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 130 a 137 del documento A/65/328/Add.4. UN 102 - ستواصل وحدة التنسيق الميداني أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 130 إلى 137 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    Un Jefe de Desarrollo y Asuntos Humanitarios (D-1) supervisa las actividades sustantivas de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno, la Oficina Integrada de Coordinación y Divulgación, y la Dependencia de Información y Análisis. UN ويتولى الرئيس المكلف بالشؤون الإنمائية والإنسانية (مد-1)، الإشراف على الأنشطة الفنية لوحدة التنسيق الميداني والمكتب المتكامل للتنسيق والاتصال ووحدة المعلومات والتحليل.
    Como resultado de la reducción del número de oficinas sobre el terreno en 2013 y de los cambios subsiguientes propuestos para 2014, se espera que el volumen de trabajo de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno, en lo relacionado con sus actividades de coordinación con las oficinas sobre el terreno, se reduzca. UN وعلى إثر خفض عدد المكاتب الميدانية عام 2013، وما تبع ذلك من اقتراح إجراء تغييرات لعام 2014، من المتوقع أن ينخفض حجم عمل وحدة التنسيق الميداني المتعلق بتنفيذ أنشطة التنسيق مع المكاتب الميدانية.
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno está estructurada en torno a cuatro lugares geográficos, a saber, Kirkuk, Erbil, Bagdad y Basora. UN 128 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية هي كركوك، وأربيل، وبغداد، والبصرة.
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno está estructurada en torno a cuatro lugares geográficos: Bagdad, Basora, Irbil y Kirkuk. UN 122 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية، هي بغداد والبصرة وإربيل وكركوك.
    1 P-4 a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno (párr. 103 b)) UN 1 برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 103 (ب))
    1 P-4 a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno (párr. 111 a)) UN 1 ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 111 (أ))
    b) Unificar e integrar las funciones de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno en la Oficina del Director de Asuntos Civiles y Desarrollo; UN (ب) دمج/إدراج مهام وحدة التنسيق الميداني في مكتب مدير الشؤون المدنية والتنمية؛
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno ha estado en funcionamiento desde 2006 y se ha encargado de mantener un contacto diario con las oficinas sobre el terreno de la UNAMA y de prestarles apoyo de forma constante. UN 96 - بدأت وحدة التنسيق الميداني العمل منذ عام 2006 من أجل القيام باتصالات يومية مع المكاتب الميدانية التابعة للبعثة ولتوفير الدعم لها باستمرار.
    la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno de Kirkuk estará integrada por tres Oficiales de Asuntos Humanitarios (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) que se ocuparán de las provincias de Kirkuk y Nínive. UN 126 - وستضم وحدة التنسيق الميداني في كركوك ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظتي كركوك ونينوى.
    b) 1 plaza de categoría P-4 en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno a fin de incorporar a esta en el componente II con arreglo a la reestructuración orgánica de la Misión propuesta; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني في ضوء دمج الوحدة داخل الدعامة الثانية في إطار إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة؛
    1 D-1, 1 P-4, 1 P-3, 1 del Servicio Móvil y 3 Oficiales Nacionales a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno (párr. 105 b)) UN 1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين فنيين وطنيين إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 105 (ب))
    A nivel provincial, también se han logrado beneficios tangibles gracias al mayor énfasis puesto en la coherencia de la ayuda y el traspaso de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno al componente II, como ha quedado demostrado mediante el apoyo a las iniciativas relacionadas con el enfoque " unidos en la acción " , por ejemplo, en Day Kundi. UN وعلى مستوى المقاطعات، حققت فوائد ملموسة من زيادة التركيز على اتساق المعونة ونقل وحدة التنسيق الميداني إلى الدعامة الثانية، على نحو ما يتضح على سبيل المثال من الدعم المقدم إلى مبادرات ' ' توحيد الأداء " في دايكوندي.
    c) Redistribuir tres plazas (1 Auxiliar Especial (P-4) y 2 Oficiales de Coordinación (1 P-3 y 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico)) de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno en la Oficina del Director de Asuntos Civiles y Desarrollo. UN (ج) نقل ثلاث وظائف (مساعد خاص (ف-4) وموظفان لشؤون التنسيق (موظف برتبة ف-3 وموظف فني وطني)) من وحدة التنسيق الميداني إلى مكتب مدير الشؤون المدنية والتنمية.
    La gestión de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno de Erbil dependerá de un Oficial de Asistencia Humanitaria (P-4) que contará con la colaboración de tres Oficiales de Asistencia Humanitaria (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). Estos se ocuparán de las provincias de Erbil, Dohuk y Solimania. UN 129 - وسيتولى موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) إدارة وحدة التنسيق الميداني في أربيل، وسيدعمه ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) يغطون شؤون محافظات أربيل ودهوك والسليمانية.
    La gestión de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno de Kirkuk seguirá dependiendo de un Oficial de Asistencia Humanitaria (P-3) que contará con la colaboración de dos Oficiales de Asistencia Humanitaria (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). UN 130 - وسيواصل موظف للشؤون الإنسانية (ف-3) إدارة وحدة التنسيق الميداني في كركوك، مدعوما بموظفَين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) يغطيان شؤون محافظتي كركوك ونينوى.
    Se propone redistribuir una plaza de Oficial de Asistencia Humanitaria (P-4) de la Dependencia Integrada de Coordinación y Divulgación de Bagdad en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno de Erbil. UN 134 - ويُقترح نقل موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) من الوحدة المتكاملة للتنسيق والاتصال في بغداد إلى وحدة التنسيق الميداني في أربيل.
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General (Subsecretario General) contará con la colaboración de un Jefe de Desarrollo y Asuntos Humanitarios (D-l), quien supervisará las actividades sustantivas de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno y la Dependencia Integrada de Coordinación y Divulgación. UN وسيدعم نائبَ الممثل الخاص للأمين العام (أمين عام مساعد) رئيس واحد للشؤون الإنمائية والإنسانية (مد-1) يتولى الإشراف على الأنشطة الفنية لوحدة التنسيق الميداني والوحدة المتكاملة للتنسيق والاتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد