De la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Redistribución de un puesto de Oficial de Lucha Contra el VIH/SIDA a la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA como parte del componente de apoyo | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظف معني بشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار عنصر الدعم |
Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo a la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA como parte del componente de apoyo | UN | نقل وظيفة ثابتة لمساعد إداري إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار عنصر الدعم |
Reasignación de un puesto de Oficial de Lucha Contra el VIH/SIDA de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA como puesto de Oficial de Asuntos Judiciales | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز من وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لتصبح وظيفة موظف للشؤون القضائية |
Funcionamiento y mantenimiento de servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en relación con el VIH para todo el personal de la Operación, en colaboración con la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | تشغيل وصيانة مرافق المشورة غير المعلنة والطوعية بالنسبة لفيروس نقص المناعة البشرية واختباراته لجميع أفراد العملية بالتعاون مع وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
:: Funcionamiento y mantenimiento de servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en relación con el VIH para todo el personal de la Operación, en colaboración con la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق للمشورة والفحص الطوعي السري لتحري العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد العملية بالتعاون مع وحدة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
El componente de apoyo refleja la labor de la División de Apoyo a la Misión, la Sección de Seguridad, el Equipo de Conducta y Disciplina y la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA. | UN | 68 - يشمل عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، وفريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
La Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General dirige todas las actividades programáticas, que incluyen la Sección de Asuntos Civiles, la Sección de Protección del Niño, la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, la Dependencia de Cuestiones de Género y la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | 8 - ويقوم مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام بتوجيه جميع الأنشطة البرنامجية التي تشمل ما يلي: قسم الشؤون المدنية، وقسم حماية الأطفال؛ والوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ ووحدة القضايا الجنسانية؛ وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Redistribución de un puesto de Oficial de Lucha contra el VIH/SIDA de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Redistribución de puestos de Oficial Adjunto de Lucha contra el VIH/SIDA de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | نقل وظيفتين لمعاون لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Redistribución de puestos de Oficial de Lucha contra el VIH/SIDA de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | نقل وظيفتين مؤقتتين لموظف لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA se encargará de incorporar la concienciación sobre el VIH/SIDA en todos los ámbitos del mandato de la Misión. | UN | 113 - تضطلع الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالمسؤولية عن إدماج جهود التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع المجالات التي يشملها التفويض. |
Prestación y mantenimiento de servicios de consultas y pruebas del VIH voluntarias y confidenciales para todo el personal de la ONUCI en colaboración con la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | تشغيل وصيانة مرافق لتقديم المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والفحص بصفة طوعية وسرية لجميع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتعاون مع الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
c) En la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, un puesto de Oficial de Capacitación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); | UN | (ج) في الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: وظيفة لموظف تدريب (موظف وطني من الفئة الفنية)؛ |
c) En la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, un puesto de Oficial de Capacitación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); | UN | (ج) في الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: وظيفة لموظف تدريب (موظف وطني من الفئة الفنية)؛ |
Programa de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación entre pares y servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis para todo el personal de la Operación, por la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك تعليم النظراء وخدمات المشورة والاختبار الطوعية غير المعلنة لجميع أفراد عملية الأمم المتحدة بواسطة وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA prestó servicios de asesoramiento y remisión a otros centros médicos mediante la red mundial, y proporcionó orientaciones sobre cuestiones de nutrición, entre otras cosas | UN | وأسدت وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المشورة وأجرت الإحالة إلىمراكز طبية أخرى تابعة لشبكة المراكز العالمية، كما أسدت المشورة بشأن التغذية ومسائل أخرى |
la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA de la Misión también mejorará y ampliará sus programas de sensibilización y prevención para el personal nacional, así como para el personal militar y de policía. | UN | وستقوم وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة للبعثة أيضا بتعزيز وتوسيع برامجها في مجالي التوعية والوقاية لتشمل الموظفين الوطنيين وكذلك الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
:: Programa de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación entre pares y servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis para todo el personal de la Operación, por la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | :: تنفيذ وحدة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز برنامجا للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، والمشورة والفحص الطوعي السري لجميع أفراد العملية |
El componente de apoyo abarca la labor del equipo de Conducta y Disciplina del Personal, la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, la Sección de Seguridad, la División de Apoyo a la Misión y el Servicio de Actividades relativas a las Minas. | UN | 82 - يمثل عنصر الدعم عمل فريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وقسم الأمن والسلامة، وشعبة دعم البعثة وخدمات مكافحة الألغام. |
El Representante Especial Adjunto (Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios) es directamente responsable de la Sección de Asuntos Civiles, la Sección de Reducción de la Violencia Comunitaria, la Dependencia de Protección de los Niños, la Dependencia de Cuestiones de Género y la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA. | UN | ويتولى نائب الممثل الخاص (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) المسؤولية المباشرة عن قسم الشؤون المدنية، وقسم الحد من العنف الأهلي، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية، والوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |