Italia también sirve de ejemplo de ese tipo de gobierno de coalición entre la derecha y la extrema derecha. | UN | وإن الحكومة الإئتلافية في إيطاليا لمثال آخر على هذا النوع من التحالف بين اليمين واليمين المتطرف. |
A la izquierda está el del codificador solo, y a la derecha, el de una retina ciega, con el codificador y el transductor | TED | حسناً . على الجهة اليسرى ترون المشفر وعلى اليمين ترون صورة الشبكية المصابة بالعمى .. حسناً المشفر و المحول هنا |
Esto debería quedar claro con estos videos. Abajo a la derecha se ve un robot | TED | وذلك سوف يكون واضحاً في هذه المشاهد. في الاسفل على اليمين تُشاهدون روبوت |
Abajo los capitalistas, los obreros, la izquierda y la derecha, todos unidos. | Open Subtitles | لا مزيد من الرأسماليه و العمال أو يسار أو يمين |
Puede desviar la pelota a la derecha o izquierda entre 14 y 18 cm. | Open Subtitles | الرياح بإمكانها ان تدفع الكرة لليسار او لليمين ستة او ثمانية انشات |
Y podemos ver que los Estados Unidos se van a la derecha de la tendencia. | TED | و يمكننا أن نرى أن الولايات المتحدة تتحرك في الجزء اليمين من التيار. |
De esta manera, lo movemos a la izquierda o a la derecha. | TED | على هذا النحو، أو بتحريكه قليلا إلى اليمين أو اليسار. |
Por ejemplo, aquí tenemos una preciosa gotita amarilla de leche en la izquierda, no hay nada en la derecha. | TED | على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء. |
La mayoría cambia de preferencia cuando les digo que el de la izquierda es Hitler y el de la derecha es Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Pongamos de nuevo a Nancy a la izquierda, John a la derecha. | TED | لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين |
Pero el tipo que está aquí, a la derecha, está haciendo el estirón. | TED | ولكن الرجل ، هنا على اليمين ، فأنه يستخدم استراتيجية التمدد |
¿De acuerdo? Mientras que en la derecha, las dos baldosas parecen prácticamente iguales, | TED | صحيح ؟ بينما على اليمين .. تبدو البلاطتين متشابهتين تماما .. |
Si siguen ahí... los encontrarás en el muro de la derecha, junto al poste. | Open Subtitles | إن كانت لا تزال هناك فستجدها على الحائطِ جهةَ اليمين قرب العامود |
No es la rubia. Es la de la derecha de la foto. | Open Subtitles | لا، هي التي على الطرف اليمين وليست التي على يمينه |
Parece haber algo así como una marca a la derecha de la tráquea. | Open Subtitles | يظهر لكي يكون نوع من نمط، فقط إلى اليمين قصبته الهوائية. |
La municipalidad está en la Vía Sestani, a la derecha de la columnata. | Open Subtitles | إن إدارة البلدية على عن طريق سيستان على اليمين بعد الصف |
A la derecha está la pieza de los Linvris y a la izquierda, la del Área 51 . | Open Subtitles | على اليمين يوجد ال بي دي تي من اللينفرس والتى على الشمال من المنطقه 51 |
- Buscaba el baño. - Al final del pasillo, a la derecha. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن الحمام في الأسفل على يمين الصالة |
Dentro de 6 km, das vuelta a la derecha, lo colocamos y adiós. | Open Subtitles | بعد حوالى 4 ميل اتجه لليمين ومن ثم نطلق الجهاز وننتهى |
La puerta es automática dé vuelta a la derecha cuando llegue a la calle. | Open Subtitles | ستنفتح البوابة آلياً. لا تنس أن تستدر يميناً عند بلوغك لنهاية الممر. |
dobla a la derecha en el siguiente glaciar. Están al otro lado del mundo. | Open Subtitles | تلك القبيلة ليست على يمينك مباشرة بل في الجانب الآخر من العالم. |
Todos los visitantes deben detenerse en el mostrador de Seguridad, a la derecha. | Open Subtitles | مطلوب من كل الزوار التوقف عند مكتب الأمن على الجانب الأيمن |
Si giras a la derecha tendrás una carrera. No estarás solo de relleno. | Open Subtitles | إذا استدرتِ يمينا فستكون لديكِ مهنة و ليس مجرد عمل مؤقت |
Al costado de la chimenea, hay un botón, giralo hacia la derecha, y luego vuelvelo a la izquierda. | Open Subtitles | في الجهة اليمنى من المدخنة هنالك زر ادرها كلها الى اليمين ثم ادرها الى اليسار |
En lo que a mí respecta, me permitiré señalarles la sala que se encuentra a la derecha al salir de esta Sala de Consejos. | UN | وأود شخصيا أن استرعي نظركم إلى الغرفة التي توجد على يمينكم عند مغادرة قاعة المجلس. |
Luego avanzamos 16 km y viramos a la derecha en la 33. | Open Subtitles | ومن ثمّ نذهب حوالي 10 أميال ونلفّ يمينًا على 33. |
Los veo en dirección a la toma, va a la izquierda y a la derecha de esa manera. | Open Subtitles | ، أري أنهم يعيدون المشهد إتجه لليسار والحق هكذا |
Y, finalmente, a la derecha, ven aparecer una estructura burbujeante, con forma de célula, con el que el organismo absorberá la grasa. | TED | وعلى الجانب الايمن نجد شيء فقاعي وهي تبدو مثل الخلايا التي يستخدمها الجسم لامتصاص الدهن |
Esta iniciativa obedecía al propósito de fomentar la participación de la derecha en las elecciones y de dar cabida a sus objetivos mediante negociaciones pacíficas. | UN | وكان الهدف من هذه التحرك تشجيع الجناح اليميني على الاشتراك في الانتخابات ومتابعة أهدافه عن طريق المفاوضات السلمية. |