ويكيبيديا

    "la desertificación a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصحر على
        
    • التصحر إلى
        
    • بالتصحر على
        
    • التصحر في
        
    • للتصحر على
        
    - Sistema de información sobre la desertificación a nivel nacional UN ● نظام معلومات بشأن التصحر على الصعيد الوطني
    - Mostrar cómo se percibe el problema de la desertificación a nivel de la comunidad y los problemas de la realidad concreta. UN ● بيان النظرة إلى التصحر على مستوى القاعدة الشعبية ومشاكل الواقع في الميدان.
    Una vez logrado esto sería posible evaluar los progresos en la lucha contra la desertificación a los niveles nacional, subregional, regional y mundial, y a diferentes escalas temporales y espaciales. UN وبمجرد تحقيق ذلك، سيتسنى تقييم التقدم المحرز على طريق مكافحة التصحر على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي، وعلى نطاقات زمنية ومكانية مختلفة.
    En este sentido, Marruecos pide que se aplique rápidamente la Convención Internacional sobre la lucha contra la desertificación, a fin de responder a las necesidades de nuestro continente tanto a nivel nacional como internacional. UN وفــي هذا اﻹطــار، يدعو المغرب إلى اﻹسراع بإدخال الاتفاقية الدوليــة لمكافحة التصحر إلى حيز التنفيذ، في بادرة تلتقي فيها العناية الخاصة التي تحتاجهــا قارتنا ســواء على المستـوى الوطني أو الدولي.
    118. La realización de diversas actividades catalizadoras sirvió para aumentar la comprensión de la desertificación a todos los niveles y preparar el terreno para actividades futuras. UN ١١٨ - وقد أسهمت مختلف اﻷنشطة الحفازة في زيادة الوعي بالتصحر على جميع المستويات وتمهيد الطريق للاجراءات المقبلة.
    ○ Ayudar a autoridades, grupos y pobladores locales a seleccionar estrategias de lucha contra la desertificación, a la luz de lo anterior. UN 0 مساعدة السلطات واﻷفرقة والسكان المحليين في تحديد استراتيجيات مكافحة التصحر في ضـــوء ما سبــق.
    Debería evaluarse la situación actual de la desertificación a nivel nacional UN :: تقييم الوضع الحالي للتصحر على المستوى الوطني
    evaluación de la desertificación a nivel mundial, regional y nacional; UN :: تقييم التصحر على الصُعد العالمي والإقليمي والوطني؛
    Se debe luchar contra la desertificación a todos los niveles, pero en última GE.05-62769 (S) 240805 240805 instancia se ha de ganar la batalla a nivel local. UN وتجب مكافحة التصحر على جميع الصعد، ولكن لا بد من كسب هذه المعركة في نهاية المطاف على الصعيد المحلي.
    Metodologías para evaluar la desertificación a nivel mundial, regional y local. UN منهجيات لتقييم التصحر على الصعد العالمي والإقليمي والمحلي
    Metodologías para evaluar la desertificación a nivel mundial, regional y local. UN منهجيات لتقييم التصحر على الصعد العالمي والإقليمي والمحلي
    Metodologías para evaluar la desertificación a nivel mundial, regional y local. UN منهجيات لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والمحلي
    METODOLOGÍAS PARA EVALUAR la desertificación a NIVEL MUNDIAL, REGIONAL Y LOCAL UN منهجيات تقييم التصحر على الصعيد العالمي والإقليمي والمحلي
    La vigilancia de la desertificación a escalas múltiples es muy importante para evaluar los efectos del cambio climático en la desertificación. UN ورصد التصحر على نطاقات متعددة مهم جداً في تقييم آثار تغير المناخ على التصحر.
    Se debe luchar contra la desertificación a todos los niveles, pero en última instancia se ha de ganar la batalla a nivel local. UN وتجب مكافحة التصحر على جميع الأصعدة، ولكن لا بد من كسب هذه المعركة في نهاية المطاف على الصعيد المحلي.
    Como ha dicho el embajador de Benin, Africa ya ha asumido la responsabilidad que le corresponde y se esfuerza por combatir la desertificación a nivel nacional y regional, mientras los países industrializados desatienden sus obligaciones de financiar la aplicación de la Convención. UN وأشار إلى أنه يتفق مع ما ذكره سفير بنن بأن أفريقيا قد أدت ما عليها، وبدأت بمكافحة التصحر على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، بينما لم تف البلدان الصناعية بالتزاماتها المالية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    En 1998, la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) publicó un informe exhaustivo en el que destaca su apoyo a la aplicación de la Convención de lucha contra la desertificación a nivel de los países. UN وقد أصدر مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف تقريرا شاملا في عام ١٩٩٨ يوضح الدعم الذي يقدمه في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على المستوى القطري.
    Tomando nota también de la existencia de redes de sistemas de alerta temprana y de vigilancia y evaluación de la desertificación a nivel nacional, subregional y regional, UN وإذ يحيط علما أيضاً بوجود شبكات لنظم الإنذار المبكر ولرصد وتقييم التصحر على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية،
    Se invitó a los funcionarios de coordinación nacional de la Convención y a las organizaciones no gubernamentales que se dedican a la lucha contra la desertificación a que presentasen estudios de casos en los que señalasen las causas y las consecuencias de la desertificación, así como las técnicas utilizadas con éxito para luchar contra la desertificación y mitigar los efectos de la sequía. UN ودعيت مراكز التنسيق الوطنية المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر إلى تقديم دراسات إفرادية تبرز أسباب التصحر ونتائجه والوسائل الناجعة لمكافحة التصحر والحد من آثار الجفاف.
    Por esta razón, se requiere un estudio de todas las instituciones que se ocupan de la desertificación a nivel nacional, subregional y regional. UN ولهذا السبب تنشأ الحاجة إلى اجراء استقصاء لجميع المؤسسات المعنية بالتصحر على اﻷصعدة الوطنية، ودون الاقليمية، والاقليمية.
    También se informa sobre las actividades concretas emprendidas por la secretaría de la Convención de Lucha contra la desertificación a este respecto. UN كما تتضمن معلومات عن اﻷنشطة المحددة التي اضطلعت بها أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في هذا الصدد.
    De hecho, muchos países de Asia han llevado a cabo una labor de vigilancia de la desertificación a nivel nacional y en zonas clave independiente de la RPT 1. UN والواقع أن العديد من بلدان آسيا اضطلعت بأنشطة رصد للتصحر على الصعيد الوطني وفي المناطق الرئيسية بشكل منفصل عن شبكة البرامج المواضيعية الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد