ويكيبيديا

    "la difusión de datos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نشر البيانات
        
    • البيانات ونشرها
        
    • ونشر البيانات
        
    • تعميم البيانات
        
    • بنشر البيانات
        
    • نشر بيانات
        
    • وتعميم البيانات
        
    • لنشر البيانات
        
    • وتقاسم البيانات
        
    • لنشر بيانات
        
    :: Prestar apoyo la difusión de datos agrupados y desglosados sobre los niños y las mujeres, incluidos los niños con discapacidades UN دعم نشر البيانات التجميعية والتفصيلية عن الطفل والمرأة، بما في ذلك الأطفال المعاقون
    Nótese que la difusión de datos por medio de Internet ha permitido a la División de Estadística establecer canales más directos de comunicación con los usuarios. UN ويُلاحظ أن نشر البيانات عبر الإنترنت قد أتاح لشعبة الإحصاءات فتح قنوات الاتصال المباشر مع مستعملي البيانات بقدر أكبر.
    Se han examinado la recopilación y la difusión de datos y se ha creado un equipo para mejorar los procedimientos con el fin de asegurar el control de calidad y la puntualidad. UN تم استعراض جمع البيانات ونشرها وتشكيل فريق لوضع إجراءات محسنة لضمان مراقبة النوعية والتوقيت السليم.
    Mejoramiento de la reunión, el análisis y la difusión de datos y de informaciones. UN تحسين جمع وتحليل ونشر البيانات والمعلومات.
    la difusión de datos estadísticos y resultados de investigaciones, así como el intercambio de buenas prácticas, resultaron particularmente útiles. UN وثبت أن تعميم البيانات الإحصائية ونتائج البحوث وتبادل الممارسات الجيدة يشكل أداة مفيدة في هذا السياق.
    No obstante, es preciso reforzar más aun los componentes de gestión de la difusión de datos y los resultados del análisis y promoción de servicios para usuarios de datos. UN ومع ذلك، فإن عناصر اﻹدارة المتعلقة بنشر البيانات ونتائج التحليلات وتعزيز الخدمات المقدمة لمستعملي البيانات، هي التي تحتاج إلى مزيد من التدعيم.
    Sin embargo, no puede decirse lo mismo de la esfera de la difusión de datos. UN بيد أن ذلك نفسه لا ينطبق في مجال نشر البيانات.
    Ambos han contribuido notablemente a mejorar la conservación y la difusión de datos y a armonizar los programas de encuesta. UN وقد نجح البرنامجان نجاحا باهرا في تحسين حفظ نشر البيانات وتنسيق البرامج المسحية.
    Las corrientes económicas mundiales también parecen indicar que la difusión de datos técnicos, información pública y avisos autorizados dependerá cada vez más de empresas comerciales. UN وتشير الاتجاهات الاقتصادية العالمية أيضا إلى أن وظيفة نشر البيانات التقنية، واﻹعلام الجماهيري، وإصــدار اﻹنذارات الموثوقــة، ستعتمد بصورة متزايــدة علــى المؤسسات التجارية.
    la difusión de datos y los resultados de las investigaciones y el intercambio de experiencias, los conocimientos adquiridos y las buenas prácticas son componentes importantes del fomento de la capacidad institucional en esta esfera. UN ويعتبر نشر البيانات ونتائج البحوث، وكذلك تبادل الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، عناصر هامة لبناء القدرات المؤسسية في هذا المجال.
    Además, el subprograma fortalecerá aún más la difusión de datos mediante la distribución de publicaciones y el suministro de bases de datos en línea a los países de la región de la CESPAP. UN بالإضافة إلى ذلك، سيزيد البرنامج الفرعي من تعزيز نشر البيانات عن طريق إصدار المنشورات وإتاحة البيانات عبر شبكة الإنترنت للبلدان في منطقة اللجنة.
    vi) La aplicación de los Sistemas de Información Geográfica (SIG) tanto en la recopilación como en la difusión de datos; UN ' 6` تطبيق نظم المعلومات الجغرافية في جمع البيانات ونشرها على السواء؛
    En el informe se exponen el contenido principal del cuestionario, el estado de las respuestas y el calendario para finalizar el análisis y la difusión de datos. UN ويعرض التقرير المحتوى الرئيسي للاستبيان وحالة الردود والجدول الزمني لاستكمال تحليل البيانات ونشرها.
    En el informe se exponen el contenido principal del cuestionario, el estado de las respuestas y el calendario para finalizar el análisis y la difusión de datos. UN ويبين التقرير المحتوى الرئيسي للاستبيان والمرحلة التي وصلت إليها الردود والجدول الزمني لاستكمال تحليل البيانات ونشرها.
    Asimismo, era importante promover el acopio y la difusión de datos relacionados con la financiación y el comercio electrónico. UN ولاحظت أيضاً أهمية تشجيع جمع ونشر البيانات ذات الصلة بالتمويل الإلكتروني وبالتجارة الإلكترونية.
    Desarrollar instrumentos para aumentar el intercambio y la difusión de datos e información sobre el medio ambiente. UN :: تطوير أدوات لتعزيز تبادل ونشر البيانات والمعلومات البيئية.
    :: Apoyar la difusión de datos agrupados y desglosados sobre los niños y las mujeres, incluidos los que tienen discapacidades. UN :: دعم تعميم البيانات المجمّعة والمفصّلة عن النساء والأطفال، بمن فيهم المعوقون.
    :: Apoyar la difusión de datos agrupados y desglosados sobre los niños y las mujeres, incluidos los que tienen discapacidad. UN :: دعم تعميم البيانات المجمّعة والمصنفة عن النساء والأطفال، بمن فيهم ذوو الإعاقة.
    No obstante, es preciso reforzar más aun los componentes de gestión de la difusión de datos y los resultados del análisis y promoción de servicios para usuarios de datos. UN ومع ذلك، فإن عناصر اﻹدارة المتعلقة بنشر البيانات ونتائج التحليلات وتعزيز الخدمات المقدمة لمستعملي البيانات، هي التي تحتاج إلى مزيد من التدعيم.
    También se mencionó la importancia de prever los posibles problemas que puede plantear la difusión de datos contradictorios, por ejemplo en el contexto de la futura Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وأشير أيضا إلى أهمية توقع حدوث مشاكل محتملة في المستقبل في ما يخص نشر بيانات متضاربة، وذلك، على سبيل المثال، في سياق مؤتمر القمة العالمي القادم المعني بمجتمع المعلومات.
    57. Las telecomunicaciones y la difusión de datos e información por medios satelitales son parte integrante de la infraestructura mundial de telecomunicaciones. UN 57- تمثّل الاتصالات الساتلية وتعميم البيانات بواسطة السواتل جزءا أساسيا من مرافق الاتصالات العالمية.
    No existe un criterio universal en lo referente a la difusión de datos. UN 21 - ليس هناك نهج " جامع مانع " لنشر البيانات.
    21. La Comisión convino en que, para que el espacio ultraterrestre pudiera ser explorado y utilizado con fines pacíficos, cabría alentar aún más las actividades de cooperación internacional, como, por ejemplo, la participación en campañas científicas internacionales, la difusión de datos satelitales, la prestación de asistencia docente y de capacitación a otros países y la creación de capacidades institucionales. UN 21- اتفقت اللجنة أيضا على ضرورة زيادة تشجيع أنشطة التعاون الدولي، ومنها مثلا المشاركة في الحملات العلمية الدولية، وتقاسم البيانات الساتلية، وتقديم المساعدة التعليمية والتدريبية الى البلدان الأخرى، وبناء القدرات المؤسسية، حتى يتسنى استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    Debería darse prioridad a la difusión de datos censales detallados, codificados por microrregiones en lenguaje de computadora. UN وينبغي اعطاء أولوية لنشر بيانات مفصلة من التعدادات السكانية مرمزة ترميزا حاسوبيا فيما يتعلق بالمناطق الصغرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد