ويكيبيديا

    "la diligencia con que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أبدوه من دأب
        
    • المثابرة التي
        
    • للعناية التي
        
    • للعناية الفائقة التي
        
    • للسرعة التي
        
    • لاجتهاده في
        
    5. Expresa su gratitud al Secretario General de las Naciones Unidas, al Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado eficaz asistencia a los signatarios del Tratado; UN ٥ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على المعاهدة؛
    5. Expresa su gratitud al Secretario General de las Naciones Unidas, al Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado eficaz asistencia a los signatarios del Tratado; UN ٥ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على المعاهدة؛
    5. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado eficaz asistencia a los signatarios del Tratado; UN 5 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    4. Encomia al Secretario General por la diligencia con que ha seguido ejecutando el programa; UN 4 - تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    4. Encomia al Secretario General por la diligencia con que se ha seguido ejecutando el programa; UN 4 - تثني على الأمين العام للعناية التي ما انفك يوليها لتنفيذ البرنامج؛
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria por la diligencia con que ha elaborado sus métodos de trabajo y por la manera en que realiza su labor, en especial por la importancia que atribuye al respeto de los procedimientos que ha establecido en su diálogo con los Estados y a la búsqueda de la cooperación con todos los interesados en los casos sometidos a su examen; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي للعناية الفائقة التي حدد بها طرائق عمله وللطريقة التي ينجز بها مهمته، وخاصة لﻷهمية التي يعلقها على احترام الاجراءات التي وضعها في حواره مع الدول، ولالتماس تعاون جميع المعنيين بالقضايا المعروضة عليه من أجل النظر فيها؛
    El Japón valora altamente y apoya con firmeza la diligencia con que el OOPS ha reaccionado ante la nueva situación, en particular sus gestiones para ejecutar proyectos a corto y mediano plazos con arreglo al Programa de aplicación de la Paz en favor de los refugiados y otros palestinos que lo necesitan. UN وأعرب عن تقدير اليابان العميق وتأييدها القوي للسرعة التي تستجيب بها اﻷونروا للحالة المتطورة، ولاسيما، الاجراءات التي اتخذتها لتنفيذ المشاريع في اﻷجلين القصير والمتوسط في إطار برنامج تنفيذ السلم لفائدة اللاجئين وغيرهم من الفلسطينيين المحتاجين.
    5. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado eficaz asistencia a los signatarios del Tratado; UN 5 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    5. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 5 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    5. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 5 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    5. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 5 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    5. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 5 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    6. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 6 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    6. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 6 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    6. Expresa su gratitud al Secretario General de las Naciones Unidas, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 6 - تعرب عن امتنانها للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    6. Expresa su gratitud al Secretario General, al Presidente de la Comisión de la Unión Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que han prestado asistencia eficaz a los signatarios del Tratado; UN 6 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة للأطراف الموقعة على المعاهدة؛
    4. Encomia al Secretario General por la diligencia con que ha seguido ejecutando el programa; UN 4 - تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    4. Encomia al Secretario General por la diligencia con que se ha seguido ejecutando el programa; UN ٤ - تثني على اﻷمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    4. Encomia al Secretario General por la diligencia con que se ha seguido ejecutando el programa; UN ٤ - تثني على اﻷمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    4. Encomia al Secretario General por la diligencia con que se ha seguido ejecutando el programa; UN 4 - تثني على الأمين العام للعناية التي ما انفك يوليها لتنفيذ البرنامج؛
    1. Expresa su satisfacción por la diligencia con que el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria ha revisado sus métodos de trabajo y por la manera en que realiza su labor, en especial por la importancia que atribuye al respeto de los procedimientos que ha establecido en su diálogo con los Estados y a la búsqueda de la cooperación con todos los interesados en los casos sometidos a su examen; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي للعناية الفائقة التي نقح بها طرائق عمله وللطريقة التي ينجز بها مهمته، وخاصة لﻷهمية التي يعلقها على احترام الاجراءات التي وضعها في حواره مع الدول، ولالتماس تعاون جميع المعنيين بالقضايا المعروضة عليه من أجل النظر فيها؛
    El Comité se felicita de la continuación del diálogo con el Gobierno de México y expresa su satisfacción al Estado Parte por la diligencia con que el Gobierno ha presentado su informe, el cual sigue las nuevas directrices dadas por el Comité. UN ٢٩٧ - ترحب اللجنة بمواصلة الحوار مع الحكومة المكسيكية. وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف للسرعة التي قدمت بها الحكومة المكسيكية تقريرها الذي يأخذ بالمبادئ التوجيهية الجديدة التي أعدتها اللجنة.
    El Presidente expresó su agradecimiento al Sr. Muyungi no solo por la diligencia con que había dirigido los trabajos del OSACT, sino también su contribución a la obtención de resultados significativos para hacer avanzar el proceso de la Convención Marco en la CP 19. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد مويونغي لاجتهاده في توجيه أعمال الهيئة الفرعية ولإسهامه كذلك في تحقيق النتائج الهامة للمضي قدماً بعملية الاتفاقية الإطارية في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد