ويكيبيديا

    "la dirección ejecutiva también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المديرية التنفيذية أيضا
        
    la Dirección Ejecutiva también seguirá preparando, basándose en los informes de los Estados Miembros, análisis mensuales de cuestiones subregionales o regionales específicas. UN وستواصل المديرية التنفيذية أيضا إعداد تحليلات شهرية لمسائل محددة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، استنادا إلى تقارير الدول الأعضاء.
    En 2010 la Dirección Ejecutiva también tiene previsto reestructurar sus evaluaciones preliminares de la aplicación para que el formato y la presentación de información sean más accesibles para los Estados Miembros. UN وفي عام 2010، تخطط المديرية التنفيذية أيضا لإعادة هيكلة تقييمات التنفيذ الأولية التي تصدرها لجعل شكلها وترتيب المعلومات فيها أكثر سهولة في الاستعمال بالنسبة للدول الأعضاء.
    la Dirección Ejecutiva también seguirá elaborando con esos órganos una estrategia común para tratar con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales. UN وستواصل المديرية التنفيذية أيضا مع هذه الهيئات إعداد استراتيجية مشتركة بشأن التعامل مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    la Dirección Ejecutiva también continuó copresidiendo la iniciativa integrada de asistencia de lucha contra el terrorismo del Equipo Especial. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل.
    la Dirección Ejecutiva también determina las necesidades de asistencia técnica de los Estados Miembros y facilita su prestación. UN وتحدد المديرية التنفيذية أيضا احتياجات الدول الأعضاء من المساعدات التقنية وتيسر تقديمها.
    la Dirección Ejecutiva también acordó facilitar la participación de la OCI en el Foro Mundial contra el Terrorismo. UN ووافقت المديرية التنفيذية أيضا على تيسير مشاركة المنظمة في أعمال المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    la Dirección Ejecutiva también colaboró intensamente con otros asociados sobre cuestiones temáticas de interés para el Comité. UN وتعاونت المديرية التنفيذية أيضا تعاونا وثيقا مع شركاء آخرين بشأن المسائل المواضيعية التي تهم اللجنة.
    la Dirección Ejecutiva también organizó una serie de talleres regionales destinados a desarrollar nuevas ideas para reforzar la aplicación de la resolución. UN ونظمت المديرية التنفيذية أيضا مجموعة من حلقات عمل إقليمية ترمي إلى تطوير أفكار جديدة لتعزيز التنفيذ.
    la Dirección Ejecutiva también notificará a todas las misiones permanentes cuando las vacantes, que incluirán una nota para indicar que los puestos están sujetos a la aprobación de la Asamblea General, hayan sido aprobados por la Asamblea. UN وستبلغ المديرية التنفيذية أيضا جميع البعثات الدائمة عند موافقة الجمعية العامة على الشواغر عندما تتضمن الوظائف ملاحظة تفيد بأنها رهن بموافقة الجمعية العامة.
    la Dirección Ejecutiva también examinará con la secretaría de la CARICOM la forma en que sus miembros pueden beneficiarse con la asistencia técnica que se presta para ayudarlos a cumplir las disposiciones de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN وسوف تبحث المديرية التنفيذية أيضا مع أمانة الجماعة الكاريبية كيفية استفادة أعضائها من توفير المساعدة التقنية لمساعدتها في الوفاء بأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    la Dirección Ejecutiva también se encargará de lo siguiente: UN 10 - وستقوم المديرية التنفيذية أيضا بالأنشطة التالية:
    la Dirección Ejecutiva también participó en seminarios de creación de capacidad, entre ellos el organizado para la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN وشاركت المديرية التنفيذية أيضا في حلقات العمل الخاصة ببناء القدرات، بما في ذلك الخاصة منها بالجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    la Dirección Ejecutiva también procurará compartir elementos de su base de datos, según proceda, con expertos que trabajan con la UNODC y el personal del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN وستسعى المديرية التنفيذية أيضا إلى تبادل عناصر قاعدة البيانات الخاصة بها، حسب الاقتضاء، مع الخبراء العاملين مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومع موظفي فرقة العمل.
    la Dirección Ejecutiva también mantiene un paquete actualizado de materiales para la prensa, que resulta particularmente útil durante las visitas a los Estados, en el curso de las cuales la Dirección Ejecutiva suele mantener contactos con organismos que por lo general no tienen relaciones con las Naciones Unidas. UN وتتعهد المديرية التنفيذية أيضا مجموعة مواد صحفية مستكملة، وهي مفيدة بشكل خاص عند إجراء زيارات إلى الدول، تشترك خلالها المديرية التنفيذية مع وكالات لا تتعامل عادة مع الأمم المتحدة.
    la Dirección Ejecutiva también distribuye carpetas de prensa, en particular durante las visitas a los Estados y en conferencias y talleres. UN وتقوم المديرية التنفيذية أيضا بتوزيع مجموعة من القصاصات الصحفية بشأن الأحداث الجارية، وخصوصا خلال الزيارات للدول أو في المؤتمرات أو حلقات العمل.
    la Dirección Ejecutiva también mantiene y actualiza una lista activa de coordinadores de la lucha contra el terrorismo de más de 100 organizaciones internacionales, regionales y subregionales. UN وتتولى المديرية التنفيذية أيضا تعهد وتحديث قائمة سارية بأسماء منسقين معنيين بمكافحة الإرهاب تابعين لأكثر من 100 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية.
    la Dirección Ejecutiva también presidió la puesta en marcha de un grupo de trabajo del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo encargado de la gestión de las fronteras y elaboró un plan de acción para que llevara a cabo su trabajo. UN ورأست المديرية التنفيذية أيضا عملية تشكيل فريق عامل معني بإدارة الحدود تابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأعدت خطة لعمله.
    En este contexto, la Dirección Ejecutiva también presentará al Comité una propuesta para revisar el formato de la evaluación preliminar de la aplicación al objeto de aumentar su utilidad en cuanto instrumento de diagnóstico y con el propósito general de revitalizarla y simplificarla. UN وفي هذا الصدد، ستقدم المديرية التنفيذية أيضا إلى اللجنة مقترحا من أجل مراجعة شكل تقييم التنفيذ الأولي بغية تعزيز جدواه كأداة تشخيصية تحقيقا لهدف شامل يتمثل في إعادة تنشيطه وتبسيطه.
    la Dirección Ejecutiva también siguió un criterio regional o temático en la facilitación de asistencia técnica que maximiza sus ventajas comparativas como entidad que presta apoyo a un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad. UN وتوخت المديرية التنفيذية أيضا نهجاً إقليمياً أو مواضيعياً في تيسير تقديم المساعدة التقنية يعزز إلى أقصى حد ميزتها النسبية بوصفها كياناً يقدم الدعم لهيئة فرعية تابعة لمجلس الأمن.
    la Dirección Ejecutiva también ha mantenido contactos con los Estados donantes para estudiar métodos con que medir la eficacia y los efectos tanto de sus esfuerzos de facilitación como de la prestación de asistencia resultante. UN وعملت المديرية التنفيذية أيضا مع الدول المانحة على استكشاف سبل قياس فعالية وأثر جهودها التيسيرية والمساعدة المقدمة نتيجة لتلك الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد