ويكيبيديا

    "la dirección regional para europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الإقليمي لأوروبا
        
    • المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا
        
    • للمكتب الإقليمي لأوروبا
        
    • المديرية في
        
    • اﻹقليمي لمكتب أوروبا
        
    • هذه المديرية اﻻقليمية
        
    la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes ha suprimido su puesto de asesor. UN وقد ألغى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وظيفة مستشاره.
    la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes realizó una evaluación de resultados en 2009. UN وأجرى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة تقييما للنتائج في عام 2009.
    En el caso de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, por ejemplo, esos informes han sido los primeros en que se hecho hincapié en los costos sociales de la transición y en los que se ha tratado de sensibilizar a la opinión pública y al gobierno con respecto a esas cuestiones. UN وعلى سبيل المثال كانت تقارير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أول تقارير تبرز التكاليف الاجتماعية للتحول، وهو ما يذكي الوعي في أوساط الجمهور وداخل الحكومة.
    67. Varias delegaciones expresaron su apoyo a los ocho programas por países de la región abarcada por la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN ٦٧ - وأعرب عدد من الوفود عن دعمه للبرامج القطرية الثمانية في منطقة المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Varias delegaciones expresaron su apoyo a los ocho programas por países de la región abarcada por la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN ٦٧ - وأعرب عدد من الوفود عن دعمه للبرامج القطرية الثمانية في منطقة المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Se prevé realizar un taller similar en 2010 para la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    La Jefa de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes agradeció al relator y al equipo que había preparado el informe. UN 134 - وأعربت القائمة بأعمال المكتب الإقليمي لأوروبا ودول الكمنولث المستقلة عن شكرها للمقرر وللفريق على إعداد التقرير.
    La Jefa de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes agradeció al relator y al equipo que había preparado el informe. UN 134 - وأعربت القائمة بأعمال المكتب الإقليمي لأوروبا ودول الكمنولث المستقلة عن شكرها للمقرر وللفريق على إعداد التقرير.
    También están ejecutando programas regionales la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (DREC) y la Dirección Regional para América Latina y el Caribe (DRALC), y está en curso un programa mundial de buena gestión pública descentralizada. UN واضطلع أيضا المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتنفيذ برامج إقليمية، ويجري حاليا أيضا تنفيذ برنامج عالمي للحكم اللامركزي.
    El Administrador Auxiliar y Director Adjunto de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes presentó el proyecto de programa para la Federación de Rusia. UN وقدم مدير البرنامج المساعد ونائب مدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، مشروع البرنامج القطري للاتحاد الروسي.
    El Oficial encargado de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes comentó el programa de remoción de minas en Bosnia y Herzegovina aclarando que las cuestiones planteadas se relacionaban con la comisión nacional de remoción de minas, que colaboraba con las actividades respectivas. UN 99 - وعلق القائم بأعمال المكتب الإقليمي لأوروبا وكمنولث الدول المستقلة على برنامج إزالة الألغام في جمهورية البوسنة والهرسك، فأوضح أن المسائل التي أثيرت تتصل باللجنة الوطنية لإزالة الألغام، وهي اللجنة المناظرة لعملية إزالة الألغام.
    Para afrontar esas responsabilidades de coordinación, el PNUD creó en 2005 una Oficina de Coordinación de la Cooperación Internacional para Chernobyl, en el seno de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN 8 - وفي عام 2005، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكتب تنسيق التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل على أن يمارس نشاطه في إطار المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وذلك بهدف إدارة مسؤوليات التنسيق.
    Actúa como un puente entre los programas mundiales y nacionales que se realizan en los países comprendidos en la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes del PNUD. UN وهو يشكل جسرا يربط بين البرمجة العالمية والقطرية التي تُجرى في البلدان التي يشملها المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة (المكتب) التابع للبرنامج الإنمائي.
    para 2011-2013 se formuló en estrecha consulta con las oficinas en los países y otros interesados y está mejorando el enfoque subregional y por zonas, con el fin de responder a necesidades específicas en materia de desarrollo y coincidir con las prioridades de los principales asociados en la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN صيغت وثيقة البرنامج الإقليمي الجديد للفترة 2011-2013 بتشاور وثيق مع المكاتب القطرية وسائر أصحاب المصلحة، وهي تعزز النهج دون الإقليمي القائم على أساس المناطق للاستجابة لاحتياجات إنمائية محددة والتزامن مع أولويات الشركاء الرئيسيين في المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    En su alocución introductoria ante la Junta Ejecutiva, la Administradora, Sra. Helen Clark, presentó a tres nuevos miembros del personal directivo superior: la Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección Regional de los Estados Árabes; el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión; y la Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN 6 - في الكلمة الافتتاحية التي ألقتها مديرة البرنامج، السيدة هيلين كلارك، أمام المجلس التنفيذي، قدمت ثلاثة أعضاء جدد في الإدارة العليا: المدير المعاون للبرنامج ومدير المكتب الإقليمي للدول العربية؛ والمدير المعاون للبرنامج ومدير مكتب الشؤون الإدارية؛ والمدير المعاون للبرنامج ومدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    78. El Director de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes dijo en sus observaciones preliminares que las prioridades del programa eran el apoyo al proceso de democratización, la administración y coordinación de la asistencia, la promoción de la capacidad de gestión, y la capacitación. UN ٧٨ - قال مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة في ملاحظاته الاستهلالية، إن أولويـات البرنامج تتمثل في دعم عملية التحول الى الديمقراطية وإدارة المعونة وتنسيقها، وتطوير اﻹدارة والتدريب.
    El Director de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes dijo en sus observaciones preliminares que las prioridades del programa eran el apoyo al proceso de democratización, la administración y coordinación de la asistencia, la promoción de la capacidad de gestión, y la capacitación. UN ٧٨ - قال مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة في ملاحظاته الاستهلالية، إن أولويـات البرنامج تتمثل في دعم عملية التحول الى الديمقراطية وإدارة المعونة وتنسيقها، وتطوير اﻹدارة والتدريب.
    Algunas delegaciones apoyaron las propuestas de reforzar la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes y las oficinas nacionales en la región de la Comunidad de Estados Independientes, aunque expresaron cierta preocupación por los niveles generales de dotación de personal en algunas de las oficinas nacionales. UN ١١٩ - وأعرب بعض الوفود عن تأييد الاقتراحات القاضية بتعزيز المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة والمكاتب القطرية في منطقة رابطة الدول المستقلة، على الرغم من أنها لا تزال تشعر ببعض القلق إزاء مستويات التوظيف اﻹجمالية في بعض المكاتب القطرية.
    El oficial encargado de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes señaló que el marco de cooperación regional para esa región había sido el primero de su tipo. UN 201 - ولاحظ الموظف المسؤول للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أن إطار التعاون الإقليمي في المنطقة كان هو الأول من نوعه.
    El orador expresó la esperanza de que se fortaleciera la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes dentro de los límites de los recursos con que contaba el PNUD. UN وأعرب الممثل عن أمله في أن يجري تعزيز المديرية في إطار الموارد المتاحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes dijo que el PNUD estaba realizando actividades de mejoramiento de la capacidad y apoyo a la sociedad civil. UN ٥٨١ - ورد مدير البرنامج المساعد والمدير اﻹقليمي لمكتب أوروبا ورابطة الدول المستقلة أن البرنامج اﻹنمائي يعمل في مجال بناء القدرة ومع المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد