ويكيبيديا

    "la división de adquisiciones en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة المشتريات في الموقع
        
    • شعبة المشتريات على
        
    • دائرة المشتريات في
        
    • شعبة المشتريات في الأمم
        
    a) Todos los llamados a licitación deberían anunciarse en la página de presentación de la División de Adquisiciones en la Internet, tan pronto sean preparados; UN )أ( نشر جميع طلبات تقديم العطاءات على صفحة استقبال شعبة المشتريات في الموقع المخصص لها على الشبكة الالكترونية العالمية فور إعدادها؛
    a) Todos los llamados a licitación deberían publicarse en la página de presentación de la División de Adquisiciones en la Internet, tan pronto sean preparados; UN )أ( نشر جميع طلبات تقديم العطاءات على صفحة استقبال شعبة المشتريات في الموقع المخصص لها على الشبكة الالكترونية العالمية فور إعدادها؛
    a) Todos los llamados a licitación deberían publicarse en la página de presentación de la División de Adquisiciones en la Internet en cuanto estén preparados, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; UN )أ( ينبغي نشر جميع طلبات تقديم العطاءات على صفحة استقبال شعبة المشتريات في الموقع المخصص لها على الشبكة الالكترونية الدولية )الانترنت( فور إعدادها، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة؛
    También se dispone de información actualizada en el sitio en la Web de la División de Adquisiciones en la Intranet. UN وتتوفر أيضا أحدث المعلومات على موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترانت.
    Como medida de transparencia del proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas, la versión revisada también se publicará en el sitio en la Web de la División de Adquisiciones en la Intranet. UN وستنشر الصيغة المنقحة على موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترانت كإجراء لكفالة شفافية عملية الشراء في الأمم المتحدة.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración vele por que las misiones de mantenimiento de la paz compilen evaluaciones de los progresos efectuados y del rendimiento final de los proveedores y se las transmita a la División de Adquisiciones en tiempo oportuno para evitar situaciones en las que se mantengan, se prolonguen y/o se renueven contratos a falta de evaluaciones del proveedor. UN 277- ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام بعثات حفظ السلام بإعداد تقييمات للتقدم المحرز والأداء النهائي للبائعين وتقديمها إلى دائرة المشتريات في الوقت المناسب لمنع حالات مواصلة العمل بالعقود و/أو تمديدها و/أو تجديدها دون إجراء تقييمات للبائعين.
    Se informó además al Comité Mixto de que el Director General de la Caja había recibido muy recientemente dos cartas de la División de Adquisiciones en relación con el proceso de invitación a presentar propuestas. UN وأبلغ المجلس كذلك بأن الرئيس التنفيذي للصندوق قد تلقى مؤخرا رسالتين من شعبة المشتريات في الأمم المتحدة تتعلقان بعملية طلب تقديم العروض.
    a) Todos los llamados a licitación deberían publicarse en la página de presentación de la División de Adquisiciones en la Internet en cuanto estén preparados, de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; UN )أ( نشر جميع طلبات تقديم العطاءات على صفحة استقبال شعبة المشتريات في الموقع المخصص لها على الشبكة الالكترونية الدولية )الانترنت( فور إعدادها، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة؛
    También es importante que la Secretaría cumpla las disposiciones de los apartados a) y b) del párrafo 13 de la resolución 52/226 A, que estipulan que todas las licitaciones se publiquen en la página de la División de Adquisiciones en la Internet y que se envíen a las misiones permanentes. UN كما أن من الأهمية أن تمتثل الأمانة العامة للفقرتين الفرعيتين ٣١ )أ( و )ب( من القرار ٢٥/٦٢٢ ألف، اللتان نصتا على نشر جميع طلبات تقديم العطاءات على صفحة استقبال شعبة المشتريات في الموقع المخصص لها على الشبكة الإلكترونية الدولية )الانترنت(، وإرسالها أيضا إلى البعثات الدائمة.
    También debilitaría la capacidad de la División de Adquisiciones en la gestión y dirección de las estrategias generales en materias de adquisiciones y la respectiva supervisión. UN كما أنه سيضعف قدرة شعبة المشتريات على إدارة وتوجيه استراتيجيات المشتريات الكلية والرقابة.
    Se ha informado a los proveedores sobre las nuevas restricciones aplicables al período posterior a la separación del servicio mediante un anuncio publicado en el sitio de la División de Adquisiciones en Internet. UN وتم إعلام الموردين بالأحكام المتعلقة بهـذه القيود في إشعار منشور على موقع شعبة المشتريات على الإنترنت.
    Su delegación confía en que se sigan alentando las adquisiciones a los países en desarrollo y acoge favorablemente la decisión de actualizar diariamente el sitio de la División de Adquisiciones en la Red. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في استمرار تشجيع الشراء من البلدان النامية وعن ارتياحه لأن موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت يستكمل يوميا الآن.
    La instrucción ha sido publicada en el espacio de la División de Adquisiciones en Intranet y se pidió a todos los oficiales jefes de adquisiciones de las misiones de mantenimiento de la paz que se aseguren de que el personal toma conocimiento de ella. UN ووضعت هذه التعليمات على موقع شعبة المشتريات على الشبكة الداخلية وطلب إلى كافة رؤساء المشتريات في بعثات حفظ السلام أن يكفلوا إبلاغ الموظفين بهذه التعليمات.
    La Junta reitera su recomendación de que la administración debe velar por que las misiones de mantenimiento de la paz compilen evaluaciones de los progresos efectuados y del rendimiento final de los proveedores y se las transmita a la División de Adquisiciones en tiempo oportuno para evitar situaciones en las que se mantengan, se prolonguen y/o se renueven contratos cuando faltan las evaluaciones del proveedor (ibíd., párr. 277). UN ويكرر المجلس مجددا توصيته التي تدعو الإدارة إلى أن تكفل قيام بعثات حفظ السلام بإعداد تقييمات للتقدم المحرز والأداء النهائي للبائعين وتقديمها إلى دائرة المشتريات في الوقت المناسب لمنع حالات مواصلة العمل بالعقود و/أو تمديدها و/أو تجديدها دون إجراء تقييمات للبائعين (المرجع نفسه، الفقرة 277).
    a) El proveedor había prestado servicios a ONU-Hábitat desde octubre de 2010 sin estar registrado de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas, en el que se estipula que la División de Adquisiciones en Nueva York debe finalizar la inscripción de los proveedores. UN (أ) ظل البائع يقدم خدمات إلى موئل الأمم المتحدة منذ تشرين الأول/ أكتوبر 2010، دون تسجيله وفقا لدليل مشتريات الأمم المتحدة الذي يقتضي تسجيل البائعين من جانب شعبة المشتريات في الأمم المتحدة في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد