Otras delegaciones opinaron que la transferencia de la División de Asistencia Electoral al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mejoraría su eficacia. | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مؤداه أن نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد يحسن من فعاليتها. |
Se dijo que la División de Asistencia Electoral debía dar prioridad a las esferas en que gozaba de ventajas comparativas. | UN | وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية. |
Se dijo que la División de Asistencia Electoral debía dar prioridad a las esferas en que gozaba de ventajas comparativas. | UN | وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية. |
la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos debería concentrar su labor en: | UN | ينبغي أن تركز شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية عملها على ما يلي: |
El mayor número de helicópteros, incluidos 11 helicópteros adicionales, se desplegó en apoyo de la División de Asistencia Electoral. | UN | وكانت زيادة عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة، ومن بينها 11 طائرة هليكوبتر، دعما لشعبة المساعدة الانتخابية. |
la División de Asistencia Electoral presta apoyo a las operaciones de la Oficina de Asistencia Electoral de la UNMIN. | UN | وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية الآن بدعم عمليات مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال. |
Algunas delegaciones aceptaron la lógica conforme a la cual la División de Asistencia Electoral se había transferido al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وقبلت بعض الوفود اﻷسباب التي دعت إلى نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلم. |
Medidas adoptadas: la División de Asistencia Electoral sigue observando el proceso electoral en el Chad. | UN | اﻹجراء المتخذ: تواصل شعبة المساعدة الانتخابية متابعة العملية الانتخابية في تشاد. |
Algunas delegaciones aceptaron la lógica conforme a la cual la División de Asistencia Electoral se había transferido al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وقبلت بعض الوفود اﻷسباب التي دعت إلى نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلم. |
Algunas delegaciones expresaron su firme apoyo a la función y las actividades de la División de Asistencia Electoral. | UN | وأعربت وفود عدة عن تأييدها القوي لدور وأنشطة شعبة المساعدة الانتخابية. |
Se expresó también la opinión de que la aplicación de la Recomendación 2 restringiría la actividad de la División de Asistencia Electoral. | UN | وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية. |
Se expresó también la opinión de que la aplicación de la Recomendación 2 restringiría la actividad de la División de Asistencia Electoral. | UN | وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية. |
El PNUD también ha utilizado con frecuencia la lista de expertos que lleva la División de Asistencia Electoral. | UN | كما أكثر البرنامج اﻹنمائي من استخدام قائمة الخبراء التي تحتفظ بها شعبة المساعدة الانتخابية. |
la División de Asistencia Electoral y la Oficina de Servicios para Proyectos están analizando la forma de simplificar su relación de trabajo. | UN | وتبحث حاليا شعبة المساعدة الانتخابية ومكتب خدمات المشاريع الخيارات الكفيلة بزيادة ترشيد علاقات العمل. |
3. Función de la División de Asistencia Electoral en misiones electorales de envergadura | UN | عمليات التقييم دور شعبة المساعدة الانتخابية في البعثات الانتخابية الرئيسية |
En 1992, se creó la División de Asistencia Electoral dependiente del Departamento de Asuntos Políticos para que prestara apoyo al coordinador en el desempeño de sus funciones. | UN | وفي عام ١٩٩٢ أنشئت شعبة المساعدة الانتخابية ضمن إدارة الشؤون السياسية لتقدم الدعم للمنسق في الاضطلاع بمهامه. |
La dotación de personal de la dependencia electoral de la misión se lleva a cabo en consulta con la División de Asistencia Electoral. | UN | ويتم ندب الموظفين للعمل بالوحدة الانتخابية للبعثة بالتشاور مع شعبة المساعدة الانتخابية. |
A ese respecto, los territorios no autónomos deberían tener derecho a recibir asistencia de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos en la realización del mandato de las Naciones Unidas. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
A. Actividades electorales de la División de Asistencia Electoral | UN | اﻷنشطة الانتخابية لشعبة المساعدة الانتخابية العمليات اﻷولية |
El traslado de la División de Operaciones sobre el Terreno y de la División de Asistencia Electoral al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ilustra este fenómeno. | UN | ويصور هذه الظاهرة نقل شعبية العمليات الميدانية وشعبة المساعدة الانتخابية الى إدارة عمليات حفظ السلم. |
Sin embargo, la labor de la División de Asistencia Electoral no se ha adaptado plenamente a la evolución de las realidades y los mandatos. | UN | ولكن عمل شُعبة المساعدة الانتخابية لم يتكيف بالكامل مع اتساع نطاق الوقائع والولايات. |
Se expresó también la opinión de que no había ningún mandato en el que se definieran específicamente las funciones de la División de Asistencia Electoral respecto de la asistencia posterior a las elecciones, y que la cuestión todavía no había sido decidida por la Asamblea General. | UN | كما أُعرب عن رأي مفاده أنه لا توجد ولاية تحدد المهام المنوطة بشعبة المساعدة الانتخابية على وجه التحديد حال تقديم المساعدة بعد الانتخابات وأن هذه المسألة لا يزال يتعين البت بها من قبل الجمعية العامة. |
la División de Asistencia Electoral depende directamente del Secretario General Adjunto. | UN | أما شعبة تقديم المساعدة الانتخابية فهي مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام. |
- División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. En situaciones de conflicto, la División de Asistencia Electoral participa en la conceptualización, la dotación de personal y el apoyo de los componentes electorales de las misiones de mantenimiento de la paz o misiones políticas especiales. | UN | - شعبة الشؤون الانتخابية/ إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام:.في حالات الصراعات، تشترك شعبة الشؤون الانتخابية في وضع تصورات للعناصر الانتخابية من بعثات حفظ السلام أو المهام السياسية الخاصة وتوفير الموظفين والدعم لتلك العناصر. |