Las actividades de la policía civil en estas esferas complementarían las de la División de Asuntos Políticos y la Dependencia de Derechos Humanos. | UN | وستكمل أنشطة الشرطة المدنية في هذه المجالات أنشطة شعبة الشؤون السياسية ووحدة حقوق اﻹنسان. |
El Director de la División de Asuntos Políticos es el encargado de coordinar las actividades del Commonwealth para la promoción de la democracia. | UN | ويعمل مدير شعبة الشؤون السياسية بمثابة منسق ﻷنشطة الرابطة الرامية إلى تشجيع الديمقراطية. |
PAÍSES BAJOS Representante: Sr. Pieter Ramaer, Jefe de la División de Asuntos Políticos y de Seguridad, Ministerio de Relaciones Exteriores, La Haya. | UN | الممثل السيد بيتر راماير، رئيس شعبة الشؤون السياسية والأمنية في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي |
la División de Asuntos Políticos está dotada de 75 puestos y está a cargo de un Director. | UN | وتتألف شعبة الشؤون السياسية من 75 وظيفة، يرأسها مدير الشعبة. |
En este componente se exponen los productos de la División de Asuntos Militares y la División de Asuntos Políticos de la Misión, y su labor con el Gobierno de Unidad Nacional, el Gobierno del Sudán Meridional y los donantes. | UN | ويعكس هذا العنصر نواتج الشعبة العسكرية وشعبة الشؤون السياسية في البعثة، وعملها مع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والمانحين. |
Este puesto no está previsto en la plantilla aprobada para la División de Asuntos Políticos de Kisangani. | UN | ولا يتضمن ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة لشعبة الشؤون السياسية في كيسنغاني هذه الوظيفة. |
1972-1974 Director de la División de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas, MOFA | UN | مدير، شعبة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة، وزارة الخارجية |
Jefe de la División de Asuntos Políticos y Planificación; | UN | رئيس شعبة الشؤون السياسية وتخطيط السياسات، |
Jefe de la División de Asuntos Políticos y Planificación; | UN | رئيس شعبة الشؤون السياسية وتخطيط السياسات؛ |
1 reasignado de la División de Asuntos Políticos y 1 nuevo | UN | وظيفة واحدة منقولة من شعبة الشؤون السياسية وأخرى جديدة |
1 reasignado de la División de Asuntos Políticos y 2 nuevos | UN | وظيفة واحدة منقولة من شعبة الشؤون السياسية واثنتان جديدتان |
Redistribuido a la Oficina del Director de la División de Asuntos Políticos | UN | نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية |
Reasignado a la División de Asuntos Políticos | UN | أعيد توزيعها إلى شعبة الشؤون السياسية |
Para realizar esas tareas con la mayor eficacia posible sería necesario mantener y ampliar la División de Asuntos Políticos de la misión, que estaría dirigida por un Director, asistido en Luanda por un equipo de funcionarios del cuadro orgánico complementado con oficiales superiores de asuntos políticos destacados a cada una de las seis regiones. | UN | ومن أجل الاضطلاع بهذه المهام، بأكبر قدر من الفعالية، ستكون هناك حاجة إلى المحافظة على شعبة الشؤون السياسية للبعثة وتعزيزها حيث سيتولى رئاسة هذه الشعبة مدير يساعده فريق من الموظفين من الفئة الفنية في أوغندا، ويكملهم موظفون سياسيون أقدم يوزعون على كل منطقة من المناطق الست. |
:: El puesto del jefe de la División de Asuntos Políticos y Planificación debería reclasificarse de la categoría D-2 a la categoría D-1. | UN | ينبغي أن يعاد تصنيف رتبة وظيفة رئيس شعبة الشؤون السياسية والتخطيط بتخفيضها من الرتبة مد - 2 إلى الرتبة مد - 1. |
En la División de Asuntos Políticos y Planificación hay 18 puestos. | UN | 25 - توجد 18 وظيفة في شعبة الشؤون السياسية والتخطيط. |
Jefe de la División de Asuntos Políticos y Jurídicos | UN | رئيس شعبة الشؤون السياسية والقانونية |
Se propone crear oficialmente estos puestos reasignando desde la División de Asuntos Políticos, el mismo número de puestos y categoría. | UN | ومن المقترح الآن أن يتم رسميا إنشاء ثلاث وظائف عن طريق إعادة نقل العدد المقابل من الوظائف برتبها من شعبة الشؤون السياسية. |
En ese sentido, la MONUC seguirá manteniendo las oficinas de enlace en Pretoria, Kigali y Kampala, y ha establecido una capacidad específica de relaciones regionales en la División de Asuntos Políticos. | UN | وستواصل البعثة في هذا الصدد، الاحتفاظ بمكاتب اتصال في بريتوريا وكيغالي وكمبالا، وقد أنشأت قدرة مخصصة للعلاقات الإقليمية بالاشتراك مع شعبة الشؤون السياسية. |
En la actualidad, el Centro cuenta con los servicios de un empleado/chofer de la División de Asuntos Políticos. | UN | ويدعم الخلية حاليا كاتب/سائق من شعبة الشؤون السياسية. |
La función de elaboración de informes específica de la Oficina del Coordinador Regional ya no se utiliza y se administra a través del Centro de Operaciones Conjuntas y la División de Asuntos Políticos de la Misión. | UN | ولم يعد مكتب المنسق الإقليمي يضطلع بدور الإبلاغ، وإنما يدار ذلك حاليا عن طريق مركز العمليات المشتركة وشعبة الشؤون السياسية التابعة للبعثة. |
La propuesta de remodelación de la División de Asuntos Políticos tiene como fin reforzar su capacidad para atender con mayor eficacia la necesidad cada vez más imperiosa de superar las crecientes dificultades políticas y en materia de seguridad que experimenta el país. | UN | والهدف من التعزيز المقترح لشعبة الشؤون السياسية هو تقوية قدرة الشعبة على الاستجابة بمزيد من الفعالية لتزايد الطلبات المقدمة إليها للتصدي للتحديات الأمنية والسياسية المتزايدة في البلد. |